¿Qué significan esas dos frases en japonés antes del inicio de cada partida de Moonlight Swordsman?

¡Es realmente una victoria y un comienzo!

(¡Comienza la competencia de espada real!)

La llamada competencia de espada real consiste en competir con una espada de doble filo, que es diferente de la espada de madera o la espada de bambú habituales. Competición en el dojo.

El siguiente contenido nuevo:

En el tercer piso, cuando Yuukeng さん mencionó "Zhen Zhen", lo decía en serio y lo pensé.

Pero luego lo pensé. Cuando lo pienso, creo que realmente significa el significado literal de "espadas reales y armas reales", en lugar del significado extendido de "serio".

La verdadera competencia de espadas en la competencia de samuráis se refiere a chicos reales. Aquellos que han visto "Dead Man" deberían quedar bastante impresionados por la verdadera competencia de espadas.

Además, existe esta explicación en el "Diccionario completo chino-japonés" para estudiantes de primaria:

1 ((ほんもののの)) Espada verdadera, espada verdadera, espada verdadera espada à n ? ~ でするるるるるるるるるるるるるるるるるるるるるる pelea con una espada real.

Hay dos interpretaciones de la "Victoria Verdadera" de los tres cargos provinciales:

(1) Este artículo utilizará la línea "の⼻を" (La capacidad de luchar). con espadas y pistolas reales) Ganar)

(2) Ganar o perder en este viaje. またになってにたること.

Personalmente, creo que en lo que respecta a la historia de Yuehua Swordsman, el significado de "espada real" se enfatiza más aquí;

Y estas cuatro palabras se usan cuando se usan para expresar seriedad, se usa principalmente para expresar "tomar algo en serio" y no se limita a juegos o competencias.