I [ぉれ] Romanaki: [ore]?
Pronombres
Yo; yo; nosotros...
Privado [わたくし] Dominio romano: [cruzando el mar]
Pronombres
p>
1, yo.
En segundo lugar, la forma de expresión es diferente
Yo [ぉれ] soy una persona autoproclamada. Principal, varón, pequeño, embajador, líder, embajador.
Yo. Nosotros...yo. (una forma vulgar de decir que un hombre se llama a sí mismo par o par) es relativamente vulgar.
¿Privado [わたくし]? Divide tu propio idioma. El pronombre de primera persona es un pronombre. Nana・Ding Ning・でぁり, masculino y femenino.
Yo.
En tercer lugar, el significado es diferente
I (ぉれ) solo se refiere a mí, yo y yo.
【わたくしし】Privado se refiere no sólo a uno mismo, sino también a asuntos privados.
Divídete en un todo, en un rostro personal.
Privado. Privado.
Ejemplo:
No hay distinción entre asuntos públicos y privados, se separan, no, no, no. ?
Clara distinción entre asuntos públicos y privados.