En primavera, la marea del río es fuerte y conectada al mar. Una luna brillante surge del mar, como si brotara con la marea.
◆¡Fui a la deriva miles de kilómetros con la corriente, en un lugar sin luz de luna junto al río!
La luz de la luna brilla en la orilla del río y brilla a miles de kilómetros junto con las olas. No hay luz de luna brillante en algún lugar de la orilla del río.
◆El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre el bosque de flores.
El río serpentea alrededor del desierto, donde hay muchas flores y plantas. La luz de la luna brilla sobre los árboles llenos de flores, brillando como finas gotas de nieve.
◆La escarcha fluye en el aire, pero no se puede ver en la arena blanca.
La luz de la luna caía del cielo como escarcha, y no podía sentir su vuelo. Hace invisible la arena blanca del río.
◆No hay polvo en el cielo, pero hay una solitaria rueda lunar en el cielo.
El río y el cielo son del mismo color, no hay polvo, sólo hay una brillante luna solitaria colgando en lo alto del cielo.
◆¿Quién vio la luna por primera vez junto al río? ¿Fotos tomadas por Jiang Yuehe a principios de año?
¿Quién vio la luna junto al río por primera vez? ¿Cuándo brilló la luna en el río sobre una persona por primera vez?
◆La vida continúa de generación en generación, pero la luna en el río es la misma año tras año.
La vida continúa, vida tras vida, sólo la luna en el; El río es siempre el mismo, año tras año.
No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze entregando agua.
No sé quién hace brillar la luna en el río. El río Yangtze transporta agua constantemente.
◆Las nubes blancas han desaparecido y los arces primaverales son infinitos.
El vagabundo se fue lentamente como nubes blancas, dejando sólo a la mujer amante del hogar parada en el arce verde que se partía.
◆¿Quién es el barco esta noche y dónde está la Torre Mingyue?
¿Qué vagabundo está a la deriva en el barco esta noche? ¿Alguien extraña el mal de amor en el piso de arriba de la Torre Mingyue?
◆El pobre hombre deambula escaleras arriba y bajo la luna, así que tienes que dejar a alguien para que repare el espejo.
La luz de la luna en movimiento en el piso de arriba debe brillar sobre el tocador de la persona que se va.
◆La cortina de jade no se puede enrollar, pero se puede cepillar hacia atrás sobre el yunque.
Las cortinas del hermoso tocador no pudieron barrer la luz de la luna, y ésta arrasó la luz de la luna sobre las piedras, pero volvió.
◆En este momento, no me conozco. Espero que China brille sobre ustedes todos los meses.
En ese momento miré a la luna pero no pude escuchar la voz de la otra parte. Espero iluminarte con la luz de la luna.
◆Los gansos volaron demasiado lejos y los peces y dragones se sumergieron en el agua.
El cisne que entrega el mensaje puede volar muy lejos, pero no puede volar hacia ti a la luz de la luna. El pez que transmite el mensaje, Long Qianchen, puede nadar muy lejos, pero no puede nadar hacia ti. Sólo puede crear ondas en el agua.
◆Ayer soñé con flores cayendo en el estanque inactivo, lo que indica que la primavera aún no ha regresado.
Anoche soñé con flores cayendo en el estanque de Youran y era mediados de primavera.
◆El río fluye en primavera y la luna se pone por el oeste sobre el estanque del río.
Cuando el río se aleja del agua del manantial, el agua del manantial también se acabará. La luna se pone tarde sobre el estanque, ahora inclinada hacia el oeste.
◆La luna inclinada oculta la niebla del mar y la carretera Jieshi Xiaoxiang es infinita.
La luna inclinada se hunde lentamente, escondida en la niebla del mar, y la distancia entre Jieshi y Xiaoxiang es infinitamente grande.
◆No sé cuántas personas regresan a casa a fin de mes, y la luna sacude los árboles.
No sé cuántas personas pueden volver a casa a la luz de la luna. Sólo el sol poniente se aleja del amor y el río está lleno de árboles.
Interpretación de "Río Primavera con Flores y Noche de Luna"
◆Río Primavera con Flores y Noche de Luna
Aquí solo se enumeran estas cinco palabras, como un brocado colorido. La primavera, los ríos, las flores, la luna y la noche son todos hermosos y afectuosos en la literatura china y en los corazones de los literatos chinos. Aunque se llama Jinxiujin, no es rojo ni hermoso, lujoso ni decadente.
Imagínelo primero y vea qué buenos poemas puede encontrar a continuación.
◆La marea primaveral está en Lian Haiping y la luna brillante sale sobre el mar.
La primera frase es la luna en el río Spring, escondida en la noche. El río está conectado con el mar. No nos importa dónde está el río ni dónde está el mar. La marea del río conecta el río y el mar. Es imposible distinguir entre el río y el mar, o entre el mar y el cielo. El río Chunjiang está conectado con el mar, lo que demuestra lo poderoso que es el clima. La marea sube y baja, la luna sube y sale. Esta escena no es visible para el mundo. ¿Zhang voló hacia el cielo? La gente no puede evitar pensar en la frase "La luna ahora está llena y ha cruzado el mar" en "Mirando la luna y pensando en la distancia" escrita por Zhang Jiuling más tarde. Es muy buena, pero sin el ascenso de. Con la marea, la luna brillante será naturalmente menos dinámica y artística.
◆A la deriva con la corriente a lo largo de miles de kilómetros, no hay luna junto al río.
¿Cuál es el punto? El "Diccionario chino aplicado" lo explica muy bien: "el color claro del agua". Entonces Su Shi dijo: "El agua es brillante y clara".
"A la deriva miles de millas con la corriente", ¿qué significa? Por supuesto que es la luna brillante. Miremos los colores que fluyen en las olas del río. ¿Quién puede decir si son ondas de agua u ondas de luz? del cielo. ¿Qué hay en la tierra? Miremos este mundo sin fin. La luz de la luna se mueve con las olas, y todas las montañas y ríos están envueltos en la luz de la luna primaveral. * * *"
Estas dos frases vuelven a esparcir las flores primaverales del río. El paisaje de una noche iluminada por la luna.
Si la luna brillante en Zhang Jiuling es una escena en el mundo, entonces la luna brillante en Zhang Li es una escena en el cielo, que es aún más maravillosa para el mundo humano
◆ El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre el bosque de flores.
El título del artículo es "Noche de la luz de la luna de las flores del río de primavera". Las primeras cuatro oraciones solo hablan de los beneficios de la noche de la luz de la luna de las flores del río de primavera. Date la vuelta y camina por Tingzhou, el. La luna brillante brilla sobre el bosque de flores. ¿Cómo se ven estas flores? Son cristalinas. Esta es una metáfora maravillosa.
◆La escarcha fluye en el aire, pero no se puede ver en la arena blanca. /p>
Xu Zeng dijo: "¿Hay heladas en las noches de primavera? "Pregunté: ¿Cómo sabes que no hay heladas en las noches de primavera? De hecho, desde el principio hasta aquí, los poetas han estado creando un reino que es amplio, grande, claro, frío, silencioso e ilusorio. Hay un viejo Decir que "la primavera es fría y el material es afilado", y no hay suficiente escarcha, no hay necesidad de imaginarlo. La escarcha es blanca y la arena es blanca. y la arena son blancas. Dije: Sin la luna, ¿puedes ver la blancura de la escarcha y la arena escritas en la luna?
Estas dos frases están escritas en secreto sobre la luna. >◆No hay polvo en el cielo.
Estas dos frases están escritas en la luna. En las diez frases anteriores, la palabra "mes" aparece cuatro veces, pero en realidad cada una. La frase contiene un mes: "No puedes sentirlo volando en el aire que fluye", "No hay arena blanca a la vista y no hay polvo en el cielo sobre el río", etc. No hay una luna "brillante". En la frase, pero hay una luna escondida. "No hay polvo en el cielo sobre el río", solo se puede ver la luna, lo que demuestra que la luna es la esencia de la poesía. Sin embargo, el poeta dijo que este mes. es un mes solitario. Habla sobre la soledad de la luna y la razón por la que la gente se siente sola. Creo que el poeta pasa mucho tiempo hablando de la luna.
Lo anterior es. La primera parte del poema describe la luna en el cielo desde el vasto cielo, la fría noche de primavera y las flores de ensueño del río para expresar el vasto universo. La luna en la imagen en realidad está preparando el escenario para lo que se escribirá. abajo.
¿Quién vio la luna por primera vez junto al río?
¿Quién tomó la foto a principios de año? ¿La primera vez que vio la luna? vio la luna o la luna. Esta fue la unión del hombre y la luna.
◆La vida dura de generación en generación, y el río y la luna son similares cada año. Dura de generación en generación, y el río y la luna son pequeños y de corta duración. Pero desde la perspectiva de la reproducción humana, es largo
◆No sé quién es Jiang Yuezhao. /p>
En comparación con la luna eterna, es aún más raro que una vida corta brille a la luz de la luna. Entonces, desde la perspectiva de Jiang Yue, ¿quién puede ser fotografiado?
Las seis frases anteriores deberían ser. Se dice que es la segunda parte del poema. El poeta vuelve su mirada del vasto universo al mundo humano, lamentándose de que la vida sea corta: "No sé quién es". "La luna brilla", pero también ve el continuo desarrollo del ser humano: "La vida pasa de generación en generación y la luna brilla sobre mí". Cada año ocurre lo mismo. "La vida y Jiang Yue parecen ser eternos. Este tipo de pensamiento filosófico brilla con el brillo del optimismo, la confianza y la iniciativa humanos. Este tipo de pensamiento racional sobre la vida parece desviarse del tema "Mal de amores y tristeza" a continuación, pero en realidad está unificado. La grandeza humana se debe a las emociones. Hay que decir que es natural sentir "mal de amor y tristeza" por la vida.
◆ Las nubes blancas se han ido y Qingfeng está perdido.
El cuadro. ¿De qué sirve salir de las nubes blancas? Las nubes blancas son largas y largas. Cuando pienso en el amor, debe haber una palabra triste. "¿Pero por qué es preocupante?
En este punto, el poema tiene otro significado, y el final es la tercera parte del poema, que significa "emoción"
◆¿Quién es? ¿Está el barco plano? ¿Dónde extraño la Torre Mingyue?
Creo que el río está creciendo, la luna es como escarcha, el horizonte persiste y un pequeño barco está amarrado.
¿No puedes sentirte solo y melancólico? Este "de quién es la casa" y "dónde" es una buena pregunta. Esta pregunta ha cambiado de un paseo en bote solitario por el río a la mujer en la Torre Mingyue. ¿Dónde está la mujer de arriba?
◆Los pobres vagan arriba en la luna, así que tienes que dejar a alguien para que repare el espejo.
¿Vagando por la luna? ¿Por qué deambula? ¿Por qué te demoras? ¿Es la Luna un viaje al fin del mundo? ¿El fin del mundo se ha convertido en un mes? De lo contrario, ¿qué sentido tiene subir las escaleras? La luna brilla en el tocador, ¿no queda un mes más en el espejo? Jaja, la luna en el cielo ha entrado en el espejo. No pude evitar pensar en el "Espejo Feng Yue" de "Un sueño de mansiones rojas". El hermoso pico oeste me saludó mientras tomaba fotos.
◆La cortina de jade no se puede enrollar, pero se puede cepillar hacia atrás sobre el yunque.
Este mes es realmente interesante, "No puedo acumularlo" y "Lo devolveré". ¿O el alma de un viajero? Tan dependiente y enamorada.
◆En este momento, no me conozco. Espero que China brille sobre ustedes todos los meses.
Podemos ver que finalmente aparece la palabra "香". Aunque el poeta no pronuncia la palabra “amor”, sigue hablando de amor. ¿No está llena de amor la luna que "no puede irse" y "regresa"? El amor por la luna es también amor por las personas. El amor humano no puede existir solo. Creo que la alegría mutua de las dos personas es la "fase" del amor y aparecerá tarde o temprano. Miremos “mirarnos” y “escucharnos”. La mujer en la luna brillante del piso de arriba y el hombre en el barco son mundos aparte. Naturalmente, no puede ver ni oír a la otra parte. ¿Por qué el poema dice "mirarnos sin conocernos"? ¿Por qué? La clave es este mes. Este mes no es otro mes, este mes no es aquel mes. La luna es el viaje, el viaje es la luna, la luna es la persona y la persona es la luna. La luna está en el cielo y ha entrado en el espejo. ¿No podemos mirarnos el uno al otro? Está uno frente al otro. Pero la luna está muda y el alma judía está muda, por eso se dice que "no se puede oír desde el otro lado".
"No nos conocemos en este momento" es como el lenguaje de un hombre, y debajo está la lente de una mujer. El hombre se imagina a sí mismo en un barco en el río, con la luna brillante en el cielo entrando en el escenario de la mujer. Cuando un hombre mira a la luna, está mirando a la gente, y cuando mira a la luna, está soñando. Entre sueños y no sueños, se imaginó a una mujer en el piso de arriba de la Torre Mingyue. ¿Qué pasa con las mujeres? Por supuesto, lo mismo ocurre con las mujeres. Es genial estar enamorados el uno del otro. Entonces la mujer dijo: "Que China brille para ti mes tras mes".
◆Los gansos volaron demasiado lejos y los peces y dragones se sumergieron en el agua.
Sin embargo, Yuehua no parece obedecer los deseos de la mujer y no ve a su amante. La mujer miró al cielo y vio un ganso salvaje volando solo. Naturalmente, quiere que Hongyan le transmita su profundo amor por los hombres, pero me temo que Hongyan no podrá volar por mucho tiempo. La mujer volvió a mirar al ictiosaurio en el agua. Me temo que Yulong Qianjue saltó al fondo del agua, dejando solo las ondas del río para la mujer. La mujer miró las ondas en el agua. Su corazón parecía agitarse con el agua. ¿A dónde se ha ido su corazón?
Anoche soñé con flores cayendo en el estanque inactivo, y la primavera aún no había regresado.
Ella también está soñando. ¿No sueño todos los días? Conocí a un hombre en mi sueño. Sin embargo, las flores de su sueño se habían caído la noche anterior y la mujer pensó: ¿Me estoy haciendo vieja? ¿Por qué no regresa o no quiere volver en absoluto? Pero el poeta no habla directamente de las flores que caen, sino que habla primero de los sueños, los sueños y la palabra "inactivo". La caída de flores en un sueño inactivo expone el miedo de las mujeres a envejecer en la aparente nada, al igual que "El sueño inactivo de un pato mandarín en un camino fragante" de Feng de la dinastía Tang del Sur. Las flores han caído y la primavera ya ha llegado a la mitad. Tú, tú, ¿por qué no te vas a casa?
Es hora de volver a encargar flores. Veamos cómo el poeta reúne paso a paso la primavera, el río, las flores y la luna en la noche.
◆El río fluye en primavera y la luna se pone en el estanque del río.
Más de la mitad de la primavera, el odioso río sigue fluyendo, pero la primavera nunca se secará. Por lo tanto, la reina Li Chongguang de la dinastía Tang del Sur dijo: "Las flores que caen y el agua que fluye van y viene la primavera". Tenga en cuenta que la palabra "primavera" se menciona dos veces arriba. Primero, dijo que había pasado la mitad de la primavera y luego dijo que la primavera estaba a punto de terminar, lo que muestra el corazón de Li Chun. Sin embargo, el agua que fluye es despiadada y el paisaje primaveral no se puede conservar. Las flores se han ido, la primavera se ha ido y cuando miras la luna, también se inclina hacia el oeste. ¿Estará lejos del escenario? En ese momento, la mujer estaba agarrada a la barandilla y mirando a la luna. La luna estaba a punto de ponerse. ¿Está mirando la luna? ¡Es realmente llamativo! Lamentablemente, la luna, que contiene el alma del viaje, también se marchará. ¡Ay, ay! Incluso si disparas a la barandilla por todo tu cuerpo, ¡y qué!
Se le asignó a Jiang dos veces.
◆La luna inclinada oculta la niebla del mar y la carretera Jieshi Xiaoxiang es infinita.
Por mucho que una mujer anhele la luna, poco a poco se hunde en el mar, a la deriva con la marea. En este momento, el corazón de la mujer aún no está roto. La luna se contó dos veces. La luna se hundió en el fondo del mar y las flores, la primavera y la luna desaparecieron.
En esta época, con los altibajos del mes en que las mujeres depositan su sustento espiritual, las mujeres naturalmente pensarán: ¿Cuál es la manera de encontrarnos? Desde el mar hasta el agua de Xiaoxiang, "el camino es muy largo, pero el camino largo es largo y el camino largo es el oeste". No hay luna, pero no hay camino. ¡Luna, luna! ¡Todos vayan, vayan! Las mujeres no pudieron evitar gritar en sus corazones.
◆Me pregunto ¿cuántas personas regresarán junto a la luna? La luna que caía sacudía los árboles junto al río.
Nadie regresa cuando cae la luna. Pero los sentimientos en mi corazón se vuelven más prominentes a medida que caen las flores, pasa la primavera y se pone la luna. En el río no hay flores, ni primavera, ni luna, sólo cariño, ondulaciones...
La última frase señala dos meses. La luna se fue y se convirtió en sentimientos profundos. Entonces, las palabras primavera, río, flor, luna y noche son las más obvias. La luna no es la luna, la luna es el alma humana, la luna es el amor humano. La última frase, que dice "la luna cae y sacude el ánimo", no es un golpe casual, pero contiene un significado profundo. Las flores caen primero, vuelve la primavera y la luna está pesada. El hundimiento de la luna no es el final, pero el hundimiento de la luna es obvio. Esta es la idea general, esta es la esencia.
Las "Anotaciones de la noche de la luna de las flores de Zhang Chunjiang" de Cheng enumeran los comentarios de 19 predecesores, todos los cuales son maravillosos. Solo una persona lo entendió y señaló que la esencia de la poesía es la palabra "amor". Dijo: "Esto acabará con las flores y la luna en el río Spring juntas, pero producirá palabras de amor una por una, lo que significa que la luna puede caer, la primavera puede agotarse, las flores pueden desaparecer, y sin él no habrá amor."