Letra de la canción japonesa "ぁりがとぅ"

Es "Gracias" de KOKIA. Se dice que escribió una canción sobre su cachorro muerto cuando tenía 11 años. Letras adjuntas!

¿Quién lo construyó? ¿Quién lo perdió?

フットけばぁなたはぃなぃぃだけをしぃ.

Cuando estaba ocupado, dije que estaba desaparecido e hice una cita.

No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

にならなぃびがこぇてくる.

もしももぅぁなたにぇるなら.

Tiempo, dolor, dolor, sentimiento, etc.

¿Cuándo te importó? ¿Cuándo te importó? ¿Cuándo te importó?

もしももぅぁなたにぇるなら.

もしももぅぁなたにぇるなら.

Levántate y di algo.

Levántate y di una palabra.

ありがとう ありがとう

Cuando me lastimo, no sé qué hacer.

ぁなたをじてぃたぃ

ありがとう

Traducción al chino:

No importa quién seas, sin darte cuenta Pierde algo.

Sin darte cuenta, te has ido en silencio.

Sora dejó recuerdos.

En la desesperación, no sé hablar.

Como una marioneta.

Como un gato callejero deambulando por la esquina

Lo único que escucho es no, escucha el sonido.

Si pudiera volver a verte

Sólo quiero decir una cosa.

Gracias

Gracias

Aunque esté herido por el tiempo.

Ojalá pudiera sentir tu presencia.

Aunque sólo los recuerdos puedan consolarte.

Siempre has estado aquí.

Si pudiera volver a verte

Sólo quiero decir una cosa.

Gracias

Gracias

Si pudiera volver a verte

Sólo quiero decir una cosa.

Gracias

Gracias

Aunque esté herido por el tiempo.

Ojalá pudiera sentir tu presencia.