¿Qué significa "ばくぁねっぱぃしぼっちゃぅぞ" en japonés?

Es animación japonesa. Bonnie, mis dos hermanos están casi llenos.

ばくぁねっぱぃしぼっちゃぅぞぞぞぞゃぅぞぞぞぞぞぞ12 el contenido está prohibido en su mayoría por 18.

El término Nippon era originalmente un término profesional en la industria televisiva japonesa. Originalmente se refiere a los programas de otras estaciones que se transmiten en el mismo horario y lugar que esta estación de televisión o programa de radio. Es incomprendido en el país por varias razones. En China, especialmente en el campo de ACG, se considera sinónimo de animación "eroge" o "connotación".

El concepto relativo de "Fan Li" es "modelo estándar". "Ver" (ぉもて) describe el estado de un programa de televisión que se transmite y aparece en la pantalla. "Li" () describe que cuando el "modelo estándar" aparece en la pantalla, el programa no aparece en la pantalla, por lo que está en un estado "Li" para el televisor.

Los llamados “externo” e “interno” son conceptos relativos. En términos generales, los criterios para definir "exterior" e "interior" dependen en gran medida de la popularidad del programa, pero no son absolutos. Desde la perspectiva de la estación de televisión, por supuesto, los programas de esta estación son "superficiales", y los programas de otras estaciones al mismo tiempo son "Nippan" desde la perspectiva del público, el programa con altos índices de audiencia y popularidad; es "Biaofan", y el otro programa al mismo tiempo es "Fan Li".

Tengo que señalar que desde la intención original, esta situación no existe, porque la animación de Miyaguchi no se transmitirá por televisión. Incluso la palabra "fanático" es irrelevante. Los únicos a los que se les puede llamar "fanáticos" son los programas transmitidos en los medios públicos. La definición de Rifan se aplica a todos los programas de televisión, radio y online, no sólo a los programas de animación.

La palabra "Miyaguchi" proviene de la traducción japonesa "ェロ" (porno). En japonés, "ェロ" se puede traducir como "ェロチシズム" o "ェロチック".

Como país con una industria del cómic desarrollada, "Miyaguchi" es relativamente directo, excepto que utiliza H para describir contenido pornográfico. Miyaguchi: Traducido del japonés "ェロ" (porno), es la abreviatura de "ェロチシズムムろ".