Conversación situacional japonesa

Depende del ambiente en la escena: si te relajas, no te dejaré ir la próxima vez ~ ~

Si es más formal, esta vez será "こそ をつけてくださ". " Presta atención la próxima vez

Si matas un pollo y un mono, tendrás que matar un mono. せめてマナムードにしてくれなぃ.にわリますからAl menos es una cuestión de cortesía. /p>

Excede