Traducción japonesa hiragana: Kakuyunako Kakuyoshi Butterfly Izumi Nozaki Shoko

"かぉるくなこ " es un nombre muy común. Nunca antes había visto un apellido.

Si かぉるくぃこ es Kakukikuji, debe pronunciarse como しげひさ (también un nombre de pila, no un apellido).

Primavera de mariposas: ちょぅのぃずみ

Nightingale Shoko のざくらきょぅこ (こぅこ, よしこ, ゆぅ)

Solo como referencia.