Cuando se usa como partícula en una oración, dos sonidos cambiarán. Uno es "ははは". Cuando se usan como partículas, se pronuncian WA y, en palabras, se pronuncian HA.
Por ejemplo: Soldado Li Huashang Se lo di a Xiao Lihua. La pronunciación correcta de esta oración es Wata Shi Frog Risa Enni Hanawao Agma Star.
Análisis: La "は" detrás de la piedra wata se usa como una partícula, implicando el sujeto de la oración, por lo que se pronuncia WA, y "hana" es originalmente una palabra que indica flor y "は" todavía está en la palabra. Se pronuncia HA, no hay ningún cambio de sonido.
La otra es pronunciar e al formar partículas y HE al formar palabras.
Por ejemplo: Privado (わたしはへや), Viaje (ぃきます).
Pronunciación: Vata Shi Wahya Ayikima Su.
Análisis: Se ha analizado por qué el sonido después de WA TA SHI se pronuncia antes de WA. Waya es una palabra que significa habitación, por lo que se pronuncia HE porque es una palabra. La que sigue a Waya se pronuncia como e porque se usa como partícula. La e suele ir seguida de una línea (ぃく, か). Se puede reemplazar por NI, solo digo que E tiene un sentido de lenguaje dinámico y la sensación de intentar ir a alguna parte, mientras que NI no, pero es lo mismo cuando se traduce al chino.