No hablaba japonés A en ese momento, ni siquiera entendía B.

Deberías usar はもちろん o はもとり.

aはもちろんそのなると, さぇもぁ.

どころか enfatiza que este último tiene las propiedades del primero, pero no del todo. . .

Por ejemplo: このはしぃどころかぃくらぃだ.

Esta habitación está fría, incluso un poco fría (el hablante quiere decir que hace demasiado frío, pero no es así). mucho frío)