¿Por qué el japonés tiene dos pronunciaciones?

El japonés tiene palabras inherentes y palabras chinas.

Los caracteres chinos fueron introducidos desde la antigua China, por lo que se leen con sonidos. Es equivalente a un préstamo inglés en japonés, pronunciado en inglés.

Al principio, Japón no tenía escritura, sólo idioma. Las palabras intrínsecas también se expresan en caracteres chinos. Como un gato. La forma correcta de decirlo es neko (ねこ, representado por el carácter chino "gato". Esta pronunciación se llama lectura de entrenamiento.

Así que hay dos pronunciaciones, a saber, lectura de entrenamiento y lectura fonética.