Partículas japonesas

1.わる es una palabra automática, lo que significa que el cuerpo principal de esta acción es el final de "enseñar". Este hecho no significa que el profesor haya terminado artificialmente con la "enseñanza". Si usas を, significa que el maestro ha terminado artificialmente la "enseñanza", por lo que no puedes usar わわ en este momento.

Por ejemplo:

ぁドァがまる La puerta está cerrada (en este estado, la puerta misma está en este estado)

No, yo. No. No me parece. (Estar) cerrada la puerta

Entonces, ahora se entiende que esta frase significa: Ese profesor suele invitar a sus alumnos a cenar después de clase.

El profesor suele invitar a sus alumnos a comer y beber después de clase.

2. El objeto de la acción debe ser に. Por ejemplo, todos hablan entre sí.

Además, para los estudiantes formados por los propios profesores, es más apropiado utilizar "estudiantes aprendices". La gama de estudiantes es demasiado amplia para expresar esta identidad profesional.

La segunda encuestada Vickydss se equivocó en su explicación final. No les enseñó mucho a los estudiantes, solo los invitó a comer.