¿Cuál es la diferencia entre "esperanza" y "solicitud" en japonés?

En primer lugar, la forma de expresión es diferente:

たぃ expresa las esperanzas y deseos del hablante, de la otra parte y de él mismo.

たがる expresa lo que otras personas además de usted quieren y transmite las palabras de otras personas, sus deseos.

En segundo lugar, la forma es diferente:

ます たぃ: Simplemente significa que la primera persona quiere hacer algo.

ます たがる: Simplemente significa que la tercera persona quiere hacer algo.

Gramática

La inflexión de los verbos en japonés no puede reflejar la persona ni las formas singulares y plurales. En japonés moderno, todos los verbos del diccionario japonés moderno terminan en algún kana (ぅ, く, ぐ, す, む, つ, ぬ, ぶ, も, も).

De este modo, el verbo "taberu" es como el prototipo del verbo inglés "eat", aunque en realidad es el significado presente simple "eats"/"eats" o "will eat" (yo Lo comeré en el futuro y yo lo comeré. Otras formas de modificación incluyen "Historia"

Enciclopedia Baidu-Japonés

.