Solo quiero aprender bien inglés. Patrón de oración: たところだSobre la mesa
3. Esto es en lo que pensaba cuando dormía. わけ significa explicación o razón. Generalmente, no hay necesidad de traducción literal. Depende del contexto. ( Enviar りこまめる ¿Es esto un dialecto? No lo encuentro. Creo que es manipulación, intercambio (memoria) o algo así.
Hay muchas personas que no quieren trabajar duro en estos días Patrón de oración: たがるUso no. La tercera persona expresa pensamientos, esperanzas y solicitudes.
5. La expresión se vuelve cada vez más animada. ...
6. De repente notar el ruido. Frase: 気がつく significa darse cuenta y tener cuidado; ぉもぃきって es decidido y decidido. p>
8. Cuanto más rica es una persona, más tacaña se vuelve. Patrón de oración:...ば, ...ほどmás...