La frase completa se puede cambiar a: Hoy sostuve mi paraguas para un viaje escolar y empezó a llover después de clase. Cuando estés en casa, ten cuidado con la lluvia, lluvia, lluvia.
Olvidé traer un paraguas cuando fui a la escuela. Llovió cuando llegué a casa y mi ropa ya estaba mojada por la lluvia.
Usar el pesado "なる" se siente muy chino y japonés, y se puede decir que no se usa comúnmente. Se acabó la salida de clase, está lloviendo, está cayendo.