El verbo "是べる" se usa en la forma "てたべて", seguido de "くる"
La palabra "来る" suele usado entre el verbo y " La forma "て" se usa como verbo suplementario cuando se combina para expresar el proceso de una acción o la secuencia de acciones.
Se trata del pasado, por lo que "来る" se cambia por el verbo auxiliar "た" para expresar finalización y terminación. ¿Lo has comido?
Otro ejemplo es:
スーパーってくる."Iré al supermercado (otra vez)".
¡Comenzó con からしてこぃ! "¡Ve y aprendelo todo de nuevo!" "("こぃ" aquí está la oración imperativa de "くる")
Supongo que cometí un error en ese momento. La oración original debería ser "しちゃったんだ", pero en realidad es "ししまったた" "." Cuando el verbo se combina con て para formar てしまぅ, てしまぅ puede leerse como ちゃぅ en el lenguaje hablado; su deformación aún sigue las reglas de cambio de los cinco verbos. El verbo auxiliar "た" que expresa el final y la finalización de una acción es seguido por la partícula cuasiarticulada "の", y luego el verbo auxiliar "だ" que expresa juicio. Y "の" se puede transliterar como "ん" en el lenguaje hablado y finalmente forma "しちゃったんだ".
"No, me desperté un poco (o mejor dicho, me acosté muy tarde)".
2. Olvidé el uso de れる seguido de て.
ぃるぃるててぃるててててててててててててててててて1
Significa "He estado en un estado en el que me olvido de afeitarme". ", que en chino significa "No pensé en afeitarme".
でるの es la forma de la última partícula の después del verbo でる.
Esta situación puede tener cuatro significados: 1. Tono descendente, que indica afirmación y afirmación. 2. Alza la voz para expresar dudas y confusión. 3. Enfatice la voluntad y el juicio subjetivos del hablante. 4. Expresar instrucciones y órdenes (en este momento se potencia la entonación).
La siguiente es la segunda pregunta.
3. Los verbos se usan junto con palabras en forma de て y から, lo que significa enfatizar la secuencia de acciones.
(Marque "とかす" es "peinar かす", cepillarse los dientes y luego peinarse)
"てからが" tiene otro giro, que es diferente a este.
4. Igual que el anterior.
5.わよ es una conjunción, y las dos últimas partículas que expresan el estado de ánimo están conectadas para fortalecer el estado de ánimo. Este es un tono seguro que utilizan las mujeres para expresar el punto de vista del oyente.
6. Aquí "から" significa el motivo y la descripción del motivo. "Porque no hay tiempo"
7. もの es la última partícula aquí, utilizada para expresar motivos, motivos o emociones como coquetería, insatisfacción, resentimiento, oposición, etc. Como no hay contexto aquí, no es seguro si se trata de una declaración de razón o una expresión de insatisfacción.
Si hay palabras a continuación, "もの" también se usa como partícula de continuación para expresar el motivo de la declaración y, a veces, también indica la transición de la oración (hay relativamente pocos ejemplos de transiciones, ver el diccionario para más detalles).
8. Tu base es muy débil y divides las palabras a tu antojo cuando ves las frases escritas bajo tu seudónimo.
En otras palabras: かしらTiempo 4: 30
かしら puede ser la partícula o partícula final aquí. Las partículas se utilizan a menudo en combinación con palabras interrogativas para expresar consultas sobre objetos no especificados.
"かしら" se utiliza como partícula final al final de una oración en una pregunta de opción múltiple con una respuesta de "sí/no", expresando un tono ligeramente escéptico o interrogativo, a veces representando un ligero yo. -promoción o solicitud del consentimiento de la otra parte, o Combinado con la forma negativa para expresar persuasión y expectativa (este uso es raro).
Las circunstancias de esta frase no están claras, pero supongo que no puedo determinar la hora:
“¿Sobre las cuatro y media?』
Además, “だ” es el verbo auxiliar que expresa juicio, "よ", es la última partícula que enfatiza la voluntad subjetiva. Estos son los conceptos básicos. El autor todavía tiene dudas, lo que indica que no ha sentado una buena base. Si quieres aprender un idioma, lo mejor es no apuntar demasiado alto y empezar a acumular poco a poco.