¿Qué pasa con el inglés japonés? !

Pregunta 1: El inglés japonés es similar a un tipo de inglés inventado y creado por los japoneses para engañarse a sí mismos. Sólo ellos pueden entenderlo, por eso se llama inglés. Es decir, todas las palabras en inglés se pronuncian en hiragana y katakana japonés, y las 26 letras en inglés tienen su pronunciación. Hay dos razones: 1. Es como el contenido de algunos libros breves en idiomas extranjeros en China. Los japoneses utilizaron el kana japonés para hacer que la notación fonética fuera simple y fácil de aprender. Como resultado, la pronunciación japonesa se convirtió en un hábito. Después de la Restauración Meiji, se escribieron demasiadas palabras extranjeras de Occidente. transliteración y katakana antes de ser traducidos uno por uno. El inglés japonés es un inglés que las personas de países de habla inglesa no pueden entender de todos modos.

Pregunta 2: Probablemente por mi adicción a las palabras.