Desde el punto de vista del formato, sigue siendo una imitación de la prosa paralela de la dinastía del sur, que ha sido criticada a muerte durante mucho tiempo (la prosa paralela está al menos en línea con los hábitos de escritura tradicionales chinos)
Aquellos a quienes realmente les gusta la cultura tradicional china deberían rechazar esta cultura antigua.
En segundo lugar, consulte la traducción al inglés de la siguiente manera:
Tierno amor, por el gran momento, para ti
En los días de amistad eterna, y Tú estás conmigo
Hasta el final de mi vida, así como el fin de la prosperidad, estaré contigo