¿Qué significa sonido sonoro en japonés?

Pregunta 1: ¿Cuáles son las diferencias entre sonidos sordos, sonoros y semisonoros en japonés? Sonidos sordos: las cuerdas vocales no vibran durante la pronunciación; sonidos sonoros: las cuerdas vocales deben vibrar durante la pronunciación.

Cuando se expresa, el audio y el video se emiten desde la parte frontal de la boca, y suena espeso y sólido, dando a las personas una sensación clara cuando se expresa, el audio y el video se emiten desde; la parte posterior de la boca, y suena ligero y vacío. Hay una sensación vaga.

La cavidad nasal se cierra con el paladar blando y la cavidad bucal se cierra con los labios. Los pulmones siguen conectados con el interior de la cavidad bucal, formando una cavidad completamente cerrada. El flujo de aire a través de la glotis puede hacer que las cuerdas vocales vibren a medida que los músculos y las costillas alrededor de los pulmones se comprimen. Esa vibración penetra en los músculos y huesos que rodean la cavidad de la garganta y se transmite al espacio exterior. Este es un fenómeno común con los sonidos sonoros.

Para escribir sonidos sonoros: añade dos puntos en la esquina superior derecha de las letras de las líneas sordas か, さ, た y は.

Por ejemplo: línea か, la; los sonidos sordos son ka, ki y ku ke kai, ko kao;

Los sonidos sonoros se pronuncian como ga ga, ji ga, gugu, gao ga y gao.

Escritura en semitono: dibuja un pequeño círculo en la esquina superior derecha de la letra de la línea は sorda.

Los sonidos sordos se pronuncian como Haha, Hihei, Hufu, Hehai, Haohao; los sonidos sonoros se pronuncian como miedo, Pipi, Pupu, pepai, porun.

Pregunta 2: ¿Cuándo utiliza el japonés sonidos sonoros? No existe ningún fenómeno sonoro o sordo en japonés estándar (esto debe distinguirse del llamado fenómeno sonoro). Debido a que la distinción entre consonantes sonoras y sordas en japonés afecta directamente a la semántica y no puede ser ambigua en cuestiones clave, ¿por qué los principiantes japoneses siempre sienten que el kana sordo japonés suena como el kana sonoro en el flujo?

Una de las razones mencionadas anteriormente es que el mandarín no tiene consonantes sonoras. Limitados por la popularización de la enseñanza del mandarín, incluso los estudiantes cuyo dialecto local tiene sonidos sonoros sólo pueden sentir que "los dos sonidos son diferentes" antes de aprender conocimientos de fonética, y es posible que no puedan utilizarlos para guiar el aprendizaje de idiomas extranjeros. Los chinos estamos acostumbrados a distinguir el significado de las palabras por la presencia o ausencia de consonantes aspiradas, pero no somos muy sensibles a la diferencia real entre voz y voz. Los estudiantes que estudian francés o ruso deberían saberlo mejor.

La segunda razón: el japonés no distingue el significado de las palabras en función de si se inhala o no. Cada libro de texto japonés estipula claramente que el japonés sólo puede dividirse en kana sordo y kana sonoro, pero nunca dice si es necesario aspirar el kana sordo. De hecho, esto es cierto, porque el kana sordo puede aspirarse o no. Al igual que en los oídos de la mayoría de los chinos, el sonido sonoro es simplemente un sonido relativamente bajo. En los oídos de los japoneses, la diferencia entre kana aspirado y no aspirado es sólo que uno exhala más y el otro exhala menos. Entonces, cuando los japoneses hablan, pronuncian los sonidos que les resultan más convenientes. Están acostumbrados a respirar más profundamente en la formalidad y el prefacio, y más ligero en el lenguaje (menos esfuerzo). Pero esta pequeña diferencia no puede escapar a los oídos del pueblo chino. Los chinos que están acostumbrados a "escuchar la respiración para identificar el significado" escucharon inmediatamente que la pronunciación de las dos situaciones era "diferente". Entonces, siguiendo la idea del mandarín, surge una pregunta: este た se pronuncia como. ta por un rato, y d a por un rato, ¿por qué habrá dos sonidos diferentes? Los japoneses piensan que los chinos son demasiado serios y están obsesionados con una cuestión quisquillosa e irrelevante. Puede que no sepa que los chinos viven escuchando a los demás, pero ciertamente debe tener cuidado.

La tercera razón: los sonidos sonoros japoneses no son aspirados. Si sólo se trata de reproducir un sonido claro o no, todavía no supone un gran problema. Pero otro punto clave es que los sonidos sonoros japoneses como だ nunca son aspirados. Los chinos que son sensibles a los sonidos aspirados sólo notan el lado no aspirado, por lo que piensan que es equivalente a "beat" en mandarín. Además, el kana sordo no se aspira, por lo que ambos se confunden fácilmente. Los japoneses inconscientemente solo prestan atención a si sus cuerdas vocales vibran, por lo que pueden escuchar "だ" en lugar de "た".

Basado en las razones anteriores, es más o menos lo siguiente:

Chino: -take -|-He-

Japonés: -だ-|-た-

Este párrafo causó confusión

Analogía: inglés , al igual que el japonés, también utiliza sonidos sonoros para distinguir consonantes. Creo que cómo pronunciar la primera T en estudiante es una pregunta para muchos principiantes. La respuesta es la misma, generalmente se pronuncia como un suspiro y no es fácil de aspirar. cuando suena después de S, pero sigue siendo una consonante clara.

*Sobre "OuZhuo" (OuZhuo): OuZhuo significa que en palabras compuestas, cuando la consonante inicial de la última palabra pertenece a [k], [s], [t], [h], may El fenómeno de convertirse en consonantes sonoras correspondientes, como ぁぉそら=ぁぁ. No existe una conclusión clara en lingüística sobre cuándo se producen las palabras sonoras pares. Además, algunas personas incluso pueden pronunciar palabras y otras no. En general, el este de Japón tiende a tener más palabras con números pares que el oeste de Japón. La razón puede ser que los prefijos del "lenguaje armonioso" tradicional no se pueden pronunciar. En este momento, el fenómeno del sonido sonoro al formar palabras compuestas puede desempeñar el papel de representar el símbolo de combinación (similar al cambio posesivo de las palabras compuestas alemanas y la "s" de las palabras compuestas coreanas). Aunque es imposible predecir cuándo ocurrirá turbidez, es casi seguro que no ocurrirá en las siguientes circunstancias:

1. No existe conexión entre las palabras chinas y las palabras extranjeras. Es decir, sólo se pueden confundir palabras armónicas (incluidas algunas palabras chinas generales).

2. Cuando la última palabra contiene un sonido sonoro, ni siquiera produce un sonido sonoro. Cuando la palabra anterior contiene un sonido sonoro, también tiene un sonido menos sonoro.

3. La palabra anterior es una palabra modificada o, cuando se yuxtaponen los dos significados, ni siquiera está expresada.

Pregunta 3: ¿Cuándo utiliza el japonés sonidos sonoros? Zhuobei también se llama incluso Zhuobei, excepto por el verbo de cinco partes "が, ま, な, ば", el taburete turbio va seguido de "てたり, た".

1. cuando la siguiente palabra Cuando aparece el primer sonido de en la línea カ, サ, タ, ハ, generalmente cambia de sordo a sonoro.

O Needle Gold - gt; /p>

oTres días y un mes - gt;みかつき->;みかづき(Forma de media luna)

oPalillos de fuego- gt;ひはし->;ひばし (Palillos de fuego)

Sin embargo, hay excepciones. Cuando las palabras anteriores y siguientes están en una relación paralela o hay un sonido sonoro debajo de la segunda sílaba de la siguiente palabra, el sonido sonoro ni siquiera aparece:

o vendiendo comprar -> ぅりかぃ ( comprar y vender)

flor かごAh->;はなかご(花草)

2. En palabras compuestas, cuando el último kana de la palabra anterior es "ん", expresado. A menudo aparecen sonidos o semisonoros, entre los cuales los números aparecen principalmente en el tercero cuando se combinan con "カ, サ, ハ" kana y una partícula con "ハ" kana. Por ejemplo:

oThis box-gt;ほんはこ->;ほんばこ(caja de libros)

o人间-gt;にんけん->;にんげん(人)

Asan Axuan - gt; Pencil)

O Money Series - gt; せんへん->; せんぺん (1000 artículos)

Pero lo anterior Las reglas no son absolutas, hay muchas palabras sin sonidos sonoros. Por ejemplo:

oRenuencia - gt; べんきょう

o Simple - gt; かんたん

o Lavado - せんたく

o fórmula->;さんしき

3. Las palabras superpuestas se denominan "palabras superpuestas" en japonés debido a la estrecha superposición de las palabras anteriores y siguientes, en este último diccionario hay vocales sonoras: <. / p>

o - gt;ほのほの->;ほのぼの

Yao Yao- gt; Algunas onomatopeyas y adverbios miméticos no se expresan. Por ejemplo:

Ah, sopla el viento, sopla el viento, sopla el viento, sopla el viento, sopla el viento.

(Las hojas susurran con el viento)

Viejo, no te preocupes, no te preocupes.

Pregunta 4: ¿Cómo pronunciar el sonido sonoro "都" de "つ" en japonés?

Pregunta 5: ¿Qué significa el sonido sonoro del mapa de 50 sonidos? No tiene significado y es equivalente al pinyin chino. No es necesario llevarlo. Si no entiendes japonés, sólo necesitas memorizarlo. Si lees las imágenes y las palabras correctamente, podrás recordarlas rápidamente. Si usas mucho tu computadora, un libro electrónico será el próximo. No malgastes dinero. Puede agregar novatos a QQ para hacer preguntas. Si no sabes preguntarme en el 64622532, no hay lugar para descargarlo.

Pregunta 6: ¿Cuántos kana hay en japonés? Tome Hiragana como ejemplo:

El sonido expresado es:

Está bien: がぎぐげご

Está bien: ざじずぜぞ

だだぢづでど

Vale: ばびぶべぼ

Otro sonido semisonoro:

Vale: Vale.

Además, hay uno muy especial, que suele aparecer en forma de katakana en préstamos: ヴ (método de entrada input vu)

Finalmente, hay varios Los sonoros y sonidos semisonoros adjuntos al sonido difícil:

Bueno: ぎゃぎゅぎょ

Bueno: じゃじゅじよ

だだぢゃぢゅぢょょ (raro, se encuentra principalmente en palabras compuestas).

Está bien: びゃびゅびょ

Está bien: ぴゃぴゅぴょ

Espera

Pregunta 7: Japonés con voz y gemidos ¿De qué sirve? Todo esto lo aprendí mientras estudiaba 50 imágenes sonoras.

El sonido semisonoro es el ぱぴぷ encerrado en un círculo en la esquina superior derecha del katakana.

Un sonido sonoro es un sonido con dos puntos.

Los trabajadores de larga duración son ぁぁ, ぁぁ, ぅぅ, ぇぇo ぃ, ぅぉo ぉ.

Para decirlo sin rodeos, necesitan alargar su pronunciación cuando lectura.

Para escribir se puede utilizar el hiragana japonés sordo, sonoro, semisonoro, incómodo y largo.

En realidad, no es necesario que te preocupes por su voz. Es bueno si puedes leerlo sin ninguna distinción especial, pero debes poder pronunciarlo con precisión.

Pregunta 8: ¿Qué significan los sonidos sonoros, semisonoros y extraños en japonés? Los sonidos japoneses sordos, sonoros, semisonoros y semisonoros son términos escritos en japonés y su pronunciación en realidad es sorda. Los sonidos sonoros están representados por el sonido sordo más el símbolo sonoro "(punto sonoro)", y los sonidos semisonoros están representados por el sonido sordo más el símbolo semisonoro "(punto semisonoro)". Los seudónimos "か", "さ", "た" y "は" tienen sonidos relativamente sonoros. El kana sonoro se representa añadiendo un símbolo sonoro en la esquina superior derecha del kana sordo. El sonido sonoro * * * tiene 20 kana, pero "じ", "ぢ", "ず" y "づ" son homófonos, por lo que en realidad sólo hay 18 sonidos. Además del sonido relativamente sonoro, la línea "は" también tiene un sonido relativamente semisonoro. ***5 kana semisonora. Los sonidos compuestos de kana y polifonía como や, ゆ y よ se denominan "勗音".やや, ゆよ, usado para expresar un sonido incómodo, debe escribirse en pequeño, hacia la derecha (horizontal, lado inferior). Aunque hay dos seudónimos, * * * se necesita un tiempo para pronunciar cada sílaba. Hay treinta y seis gemidos, porque tres de ellos tienen la misma pronunciación, pero en realidad sólo hay treinta y tres sonidos. Un tono prolongado se llama tono largo.やぁやぁややぁぁゆよよぅぅ. Por ejemplo, extienda "きゃじゃ" en un tiempo y se convierta en "じゃぁ".きゃぁ" y así sucesivamente. Cuando una vocal va seguida de una vocal, forma una vocal. Cuándo Cuándo punteado va seguido de punteado, forma un sonido punteado. Por ejemplo, cuando una vocal va seguida de una vocal, forma un sonido punteado. Por ejemplo: きゃっ, じゃっ, ひゃっかてん (grandes almacenes). Además, al aprender japonés, debes prestar atención a la diferencia entre "sonido largo" y "sonido largo". La pronunciación de "es relativamente corta, pero eso no significa que deba ser particularmente corta. No hay diferencia en". pronunciación en chino, por lo que debes prestarle especial atención al aprender japonés. Por ejemplo: どぅろ(路), ぞぅきん(trapo). La "O" en estas dos palabras debe pronunciarse más larga. escrito en el medio, que es similar a la pronunciación de algunos dialectos en las zonas costeras del sureste de China, bloqueando el flujo de aire para formar una breve pausa.

Haga una pausa por un momento, luego libere el bloqueo y deje que el aire salga, creando un sonido detrás de él. Depende de los detalles. También hay una comparación de la pronunciación de varios kana :)~ ~ blog.hjenglish/shlq01/articles/80977.

Pregunta 9: ¿Qué significa sonido semisonoro en japonés? En japonés, solo hay cinco sonidos entre los sordos y los sonoros, a saber, pa pi pu pe po (hiragana ぱぴぷぺぽパピプペポ). El método de marcar es escribir un pequeño círculo en la esquina superior derecha de estos cinco kana.

Pregunta 10: ¿Qué significan los sonidos sordos, sonoros, semisonoros y sonoros en los pentasílabos japoneses? La respuesta anterior es correcta... pero la pronunciación no es xia sino sya.