¿Qué hay de malo en la gramática japonesa N2? ¿Acerca de わけではなぃ?というわけではない

La respuesta es 1.

La atención no se centra en los adultos.

わけではない

というわけではない

El significado es el mismo, pero este último significa una cita.

Esta pregunta depende del frente.

ははははけ/

〝はにけるははるははははははははは

No existen "Ben" y "Renda", por lo que la respuesta es 1.