¿Cuál es la diferencia específica entre mudada y mulida, que son inútiles en japonés?

Mudada = Ninguno.

Significa que todo es en vano. . Por ejemplo

にしてくださぃよさ (¡persuadirlo!) puede responder

"Nada" (inútil)

Mulida = irrazonable だ( Roman Ji escribió Mulida )

Significa imposible. Enfatice que sus habilidades no cumplen con los requisitos, que las cosas no son razonables o son objetivamente inalcanzables.

Por ejemplo:

No puedo hacer el trabajo de "no hacer nada para los funcionarios y no hacer nada para beneficio personal"

"これだけのかりでするのはだのなのののののの𞑔の𞑔12398

Otro que está muy cerca de Omu es Damu (だだ).

Significa no, no, no. utilizar

Por ejemplo, el primer ejemplo

にしてくださぃよさ(¡persuadirlo!) También puedes responder

だだだだだだだ.だだだだだだだだだだだだだだだだだだ12

Pero

Aquí está el significado de "encontrarlo inútil después de la persuasión"... Esto es diferente del juicio subjetivo de "inútil" "(inútil) es ligeramente diferente. Me pregunto si puedo entender...