Error: きゃく→ては
Positivo: きゃ→ては
Volviendo al tema, esto no es gramática, sino modismo, su esencia es la pronunciación. Una representación literal de un hábito. Por eso se habla más que formalmente escrito.
Específicamente hablando de esta palabra, かなきゃ行 y かなくちゃ行 son かなくてはなな.行. ¿Por qué ignoraste ならなぃ? Como se ha simplificado antes, también se puede simplificar más adelante. Su orden simplificado es:
Bien, comencemos. Empecemos.
Vale, vámonos.
Vale, vámonos.
Vale, vámonos.
Hablemos primero de la simplicidad de la pronunciación. El japonés es un idioma fonético. Aunque los caracteres chinos fueron introducidos desde China, a lo largo de cientos de años, la representación de kana cambió con la pronunciación de la época. Hay otros factores, un mismo carácter chino tiene muchas pronunciaciones.
Ahora bien, esta pregunta también supone un cambio sonoro. Gramática, según el prototipo antes de la simplificación.
La mayoría de las reglas de pronunciación de este fenómeno se forman añadiendo la primera consonante a la última vocal y añadiendo Y en el medio, pero no todas.
Los principales son:
それでは→それじゃ
なくては→なくちゃ→なきゃ
¿Triste? しぃではなぃの →¿Triste? ¿Qué? (¿No es triste? Es una pregunta retórica que expresa afirmación y termina con un rechazo.)
これは→こりゃ
高
すごい→すげ
Dolor → Dolor.
Hay muchos, pero estos no están estandarizados y se utilizan mucho, formando una forma fija.
Además, la actual "です" alguna vez fue una abreviatura irregular.
でございます→でござんす→です
でござる→である
El idioma, especialmente la pronunciación del japonés, siempre está cambiando, la gente lo llama Un resumen de las reglas de la gramática del lenguaje.
Lo siento, finalmente me salí del tema. Y parece un poco confuso, no sé si queda claro o no.