¿Qué significa "piedra en movimiento" en japonés?

Yanagi Shi[さすが]:

Explicación:

1, realmente vale la pena. Esto es realmente cierto (sí). (Piénselo).やはり. )

Oración:

(1) さすがは⾌だ modelo. ?

Qué buen trabajador modelo.

(2) La Gran Muralla China. ?

Realmente merece ser llamada Gran Muralla.

2. Pero, pero aún así. (とはいえ. )

Oración:

さすがにいやだとはいえなかった. ?

Después de todo, estuve de acuerdo.

3. Incluso, incluso. (あれほどの. )

Creación de oraciones:

(1) Está bien tener vacaciones de verano, y son vacaciones de verano. ?

Aunque me encanta el verano, no soporto el calor.

(2)さすがの も ぃた.?

Incluso él se sorprendió.

Datos ampliados

El sinónimo de "piedra que fluye" es "しかし"."

しかしExplicación:

1 Sin embargo, sin embargo (Como se mencionó en el párrafo anterior, no es necesario usarlo al juzgar lo bueno o lo malo.) そうであるが けれども.

Oración:

Oh, Dios mío. . Vamos.

A pesar del mal tiempo, todavía tenemos que ir 2. No hace falta decirlo.

Oración:

Palabras del club.

No voy a la empresa a menudo. No digas, ¿cuáles son tus planes?

3, pero aún así. "ぃるて"それにしても al mover la palabra "べめる".")

Oración:

しかしなだななぁ.?

Pero sigue siendo un edificio