Fuiste tú quien sacrificó a tu familia para lograr nuestra traducción al inglés.

Siéntete cómodo con los derechos. Las frases fijas no se pueden cambiar.

El enfoque del autor no está en la comunicación, sino en las “oportunidades” con las que a menudo se comunican.

Si eliminas a una mujer, la tercera frase tiene más sentido. También puede significar que un hombre equivale a un ama de casa en casa. Entonces es correcto.