1. El origen original de esta frase
Jing Qing, un hombre encantador y elegante, todavía estaba en su mejor momento. Su ciudad natal lo recomendó para estudiar la cultura tradicional china. Si sacrificas tu vida por la justicia y tienes un secretario, serás bendecido. Por favor devuelve el libro mañana. Voy a pedirlo. Él dijo: "No conozco ningún libro y no te mentí". Se quejó enojado y le ofreció vino. Qing tomó el libro falso, lo miró y dijo: "Este es el libro sobre Qing Deng Chuang". Inmediatamente lo recitó. Cuando ofrecí vino para pedir mi fortuna, no pude recitar una palabra del destino. Ofrenda de libación, retírate con ira. Cuando salió Qing, el libro volvió a la vida y decía: "Soy demasiado reservado con mi hijo, así que estoy jugando con él".
Traducción original
Jing. Qing es fácil y gratuito y presta atención a la integridad. Tras aprobar el examen provincial, ingresó al Imperial College de la capital para estudiar como profesor. En ese momento, el compañero de clase que vivía con él coleccionó un libro raro que Jingqing se lo pidió prestado, pero él se negó. Pídale que le preste libros nuevamente y programe una cita para devolverlos mañana por la mañana. A la mañana siguiente, el erudito le pidió un libro. Jingqing dijo: "No conozco el libro y no te lo presté". El erudito no quedó convencido y demandó al magistrado.
Jing Qing llevó el libro prestado a la demanda y dijo: "Este es el libro que estudié mucho bajo la lámpara". Después de eso, lo memoricé todo. El funcionario preguntó al erudito, pero éste no pudo recitar una palabra. Entonces el funcionario echó al académico. Jingqing lo siguió, le devolvió el libro al erudito y le dijo: Como valoras tanto este libro, utilicé deliberadamente este método para hacerte una broma.