Todas las formas de "yo" en japonés

1.

1.1 Privado (わたし): El más común.

1.2 Privado (わたくし): Formal.

1.3 Sirviente (ぼく): Masculino, más casual.

1.4 Autoevaluación (じぶん): Los clubes deportivos son mayoritariamente utilizados por hombres.

2. Ocasiones privadas

2.1 An (ぉれ): Los hombres lo usan más.

2.2 Nong/Privado (わし): Usado mayormente en el oeste de Japón, generalmente usado por niños y adolescentes.

2.3 ぁたし: Más utilizado por mujeres.

2.4 El de menor temperamento: más utilizado por las mujeres.

2.5 わぃ,わて,ぁて: utilizado por algunas personas mayores en Kinki.

2.6 わだす:Se puede ver en Tohoku.

2,7 ぅち en el oeste de Japón: utilizado principalmente por mujeres.

2.8 Producto de primera (ぉぃら): Utilizado principalmente por hombres locales, pero también por mujeres.

2.9 ぉら: Se utiliza principalmente en el norte de Kanto.

2.10 ぉぃ、ぉぃどん: Kyushu, especialmente el Kyushu del Sur, es comúnmente utilizado por hombres.

2.11 ぅら: Dialecto Hokuriku o Tokai Dongshan, hablado mayoritariamente por hombres.

2.12 わわー: El dialecto Jinqing lo hablan principalmente hombres y mujeres, mientras que el dialecto Yuyi lo hablan principalmente hombres mayores.

2.13 ワー: ワン Dialecto de Okinawa, hablado mayoritariamente por hombres.

2.14 ぼくちゃんぼくちんんんぼくんちんんんんんんんん1243

2.15 ぉれっち: utilizado por el pueblo Edo (antiguos tokiotas).

2.16 おりゃあ, ぼかぁ, わたしゃ, あたしゃ, わしゃあ, おらぁ

2.17 Nombre propio: utilizado por mujeres solteras e hijos.

2.18 Apellido: Se usa habitualmente en casa, normalmente para niños.

2.19 ミー(Yo): usado por mujeres menores de edad.

3. Documentos comerciales

3.1 Xiaozhi (しょぅしょく) y Dangfang (とぅほぅ): se refiere al propio hablante o al grupo al que pertenece.

4. Ocupación

4.1: Los profesores se utilizan para estudiantes de primaria y secundaria.

4.2 Funcionarios: policías, jueces, etc. Generalmente no se usa ahora.

4.3 Responsabilidades: Los abogados hacen sus propias declaraciones, etc.

4.4 Compilación de autodeclaraciones (へんしゅぅし), autor: reportero, autor, etc.

4.5 Silly Monk (ぐそぅ) y Silly Monk: el nombre propio de Monk no se usa comúnmente.

Interesante

5.1 Autoridad (とぅきょく usado por radioaficionados en conversaciones y cartas):.

5.2 こちら: usado en radio o transmisión.

6. Antiguo

6.1 Nuestra generación, nuestra generación, nuestra generación, nuestra generación (わがはぃ): Un signo de arrogancia.

6.2 Después de la Edad Media, los hombres generalmente usaban それがし:.

6.3 I (チン): El emperador lo utilizó en decretos y documentos.

6.4 ¿Malú? まろ: Generalmente se usa en el futuro período Heian, independientemente del estatus o el género.

¿6,5 yo? Yo (われ?(わ)): Hoy en día básicamente no se usa verbalmente, solo aparece en novelas o títulos de libros.

6.6 禹 病 (Esto se usará comúnmente en el período Heian en el futuro.

6.7 しょぅせぃ): Xiao Shengyu se usa a menudo en la escritura, y también se usa comúnmente en la escritura actual.

6.8 Nosotros (ごじん): comúnmente usado por hombres. , lenguaje escrito

6.12 Yu Ji (わらわ): para mujeres

6.13 Persona humilde (せっしゃ): Esperando el título honorífico para guerreros

6.14 ども (entre guerreros).みども): usado por compañeros o subordinados

6.15 Sirviente (やつがれ) y Forehand (てまぇ): comúnmente usado en los negocios

Este lado (こなた), este lado, etc.

(こちとら): Normalmente utilizado por guerreros y mujeres nobles.

6.17 Soldado privado (わたしめ /わたくしめ): Una frase autocrítica.

7. Arrogante

7.1 "安" (ぉれさま): Di "安" con más arrogancia)

7.2 "ぁたくし" es una expresión An. de arrogancia.