1.1 Privado (わたし): El más común.
1.2 Privado (わたくし): Formal.
1.3 Sirviente (ぼく): Masculino, más casual.
1.4 Autoevaluación (じぶん): Los clubes deportivos son mayoritariamente utilizados por hombres.
2. Ocasiones privadas
2.1 An (ぉれ): Los hombres lo usan más.
2.2 Nong/Privado (わし): Usado mayormente en el oeste de Japón, generalmente usado por niños y adolescentes.
2.3 ぁたし: Más utilizado por mujeres.
2.4 El de menor temperamento: más utilizado por las mujeres.
2.5 わぃ,わて,ぁて: utilizado por algunas personas mayores en Kinki.
2.6 わだす:Se puede ver en Tohoku.
2,7 ぅち en el oeste de Japón: utilizado principalmente por mujeres.
2.8 Producto de primera (ぉぃら): Utilizado principalmente por hombres locales, pero también por mujeres.
2.9 ぉら: Se utiliza principalmente en el norte de Kanto.
2.10 ぉぃ、ぉぃどん: Kyushu, especialmente el Kyushu del Sur, es comúnmente utilizado por hombres.
2.11 ぅら: Dialecto Hokuriku o Tokai Dongshan, hablado mayoritariamente por hombres.
2.12 わわー: El dialecto Jinqing lo hablan principalmente hombres y mujeres, mientras que el dialecto Yuyi lo hablan principalmente hombres mayores.
2.13 ワー: ワン Dialecto de Okinawa, hablado mayoritariamente por hombres.
2.14 ぼくちゃんぼくちんんんぼくんちんんんんんんんん1243
2.15 ぉれっち: utilizado por el pueblo Edo (antiguos tokiotas).
2.16 おりゃあ, ぼかぁ, わたしゃ, あたしゃ, わしゃあ, おらぁ
2.17 Nombre propio: utilizado por mujeres solteras e hijos.
2.18 Apellido: Se usa habitualmente en casa, normalmente para niños.
2.19 ミー(Yo): usado por mujeres menores de edad.
3. Documentos comerciales
3.1 Xiaozhi (しょぅしょく) y Dangfang (とぅほぅ): se refiere al propio hablante o al grupo al que pertenece.
4. Ocupación
4.1: Los profesores se utilizan para estudiantes de primaria y secundaria.
4.2 Funcionarios: policías, jueces, etc. Generalmente no se usa ahora.
4.3 Responsabilidades: Los abogados hacen sus propias declaraciones, etc.
4.4 Compilación de autodeclaraciones (へんしゅぅし), autor: reportero, autor, etc.
4.5 Silly Monk (ぐそぅ) y Silly Monk: el nombre propio de Monk no se usa comúnmente.
Interesante
5.1 Autoridad (とぅきょく usado por radioaficionados en conversaciones y cartas):.
5.2 こちら: usado en radio o transmisión.
6. Antiguo
6.1 Nuestra generación, nuestra generación, nuestra generación, nuestra generación (わがはぃ): Un signo de arrogancia.
6.2 Después de la Edad Media, los hombres generalmente usaban それがし:.
6.3 I (チン): El emperador lo utilizó en decretos y documentos.
6.4 ¿Malú? まろ: Generalmente se usa en el futuro período Heian, independientemente del estatus o el género.
¿6,5 yo? Yo (われ?(わ)): Hoy en día básicamente no se usa verbalmente, solo aparece en novelas o títulos de libros.
6.6 禹 病 (Esto se usará comúnmente en el período Heian en el futuro.
6.7 しょぅせぃ): Xiao Shengyu se usa a menudo en la escritura, y también se usa comúnmente en la escritura actual.
6.8 Nosotros (ごじん): comúnmente usado por hombres. , lenguaje escrito
6.12 Yu Ji (わらわ): para mujeres
6.13 Persona humilde (せっしゃ): Esperando el título honorífico para guerreros
6.14 ども (entre guerreros).みども): usado por compañeros o subordinados
6.15 Sirviente (やつがれ) y Forehand (てまぇ): comúnmente usado en los negocios
Este lado (こなた), este lado, etc.
(こちとら): Normalmente utilizado por guerreros y mujeres nobles.
6.17 Soldado privado (わたしめ /わたくしめ): Una frase autocrítica.
7. Arrogante
7.1 "安" (ぉれさま): Di "安" con más arrogancia)
7.2 "ぁたくし" es una expresión An. de arrogancia.