Traducción japonesa de materiales traducidos

1. Comprender las condiciones de trabajo

2. Afrontar el entorno (atención psicológica, participación)

Aceptarlo.

(1).(Tome り⿢む. como ejemplo)

Por favor, acéptelo. /cerrar con una pared.

La ciudad enemiga la capturará. /Rodea la ciudad enemiga.

Tokio, Tokio, Tokio, Tokio, Tokio, Tokio, Tokio. /Me vi rodeado de periodistas tan pronto como llegué a Tokio.

Problemas en la educación. /Cuestiones en torno a la educación.

(2) Adulación. (No pagan). Esto es un error. )

Hay más mujeres que hombres. /Hay muchos hombres que la admiran.

Esta es una buena idea.

(1) Involúcrate. (No sé qué hacer).)

El libro es muy grueso, el papel es muy grueso, el papel es muy grueso. /Envolver los documentos oficiales en papel grueso.

No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea. /El barco quedó atrapado en el remolino.

モーターに significa をカき込まれてけがをする./El motor atrapó y lesionó el dedo.

② implicado, implicado. (No quiero presentarlo en el medio). まきぞえにする. )

はこのに𞒛きまれた.Evento/Participó en este incidente.

𞣆に𞒛きまれなぃよぅにする./Aléjate del remolino de la guerra.

Arriba. .