¿Por qué al rayo japonés se le llama la esposa del arroz? ¿El rayo fue causado por el rugido de su esposa en los campos de arroz?

Según Wikipedia,

ぃなずまのははなづま·ともとはのでぁる. ¿Es la esposa de Shi Le? ㈜のetimologíaにつぃてはははcriminatingがしする𞵆(calendario lunar)

En términos generales, en el calendario lunar japonés, a menudo llueve y truena en verano y otoño, y luego puede crecer el arroz. Bueno. Según la nota a pie de página [1], esto se debe a que durante los truenos se producen algunas reacciones químicas que pueden fijar el nitrógeno y convertirlo en fertilizante para el arroz, tal como el fertilizante nitrogenado que se aplica ahora. Por lo tanto, los antiguos japoneses asociaron el trueno con el arroz y llamaron al trueno la esposa del arroz. Además, según la nota a pie de página [2], en japonés antiguo, つま (esposa) significa esposa, independientemente del género, el marido también se llama つま y la esposa también se llama つま (Cuando aparecieron los caracteres chinos, la palabra japonesa. "つまま" ya se refería específicamente a la esposa, razón por la cual al carácter chino "esposa" se le asigna un valor).