ぃなずまのははなづま·ともとはのでぁる. ¿Es la esposa de Shi Le? ㈜のetimologíaにつぃてはははcriminatingがしする(calendario lunar)
En términos generales, en el calendario lunar japonés, a menudo llueve y truena en verano y otoño, y luego puede crecer el arroz. Bueno. Según la nota a pie de página [1], esto se debe a que durante los truenos se producen algunas reacciones químicas que pueden fijar el nitrógeno y convertirlo en fertilizante para el arroz, tal como el fertilizante nitrogenado que se aplica ahora. Por lo tanto, los antiguos japoneses asociaron el trueno con el arroz y llamaron al trueno la esposa del arroz. Además, según la nota a pie de página [2], en japonés antiguo, つま (esposa) significa esposa, independientemente del género, el marido también se llama つま y la esposa también se llama つま (Cuando aparecieron los caracteres chinos, la palabra japonesa. "つまま" ya se refería específicamente a la esposa, razón por la cual al carácter chino "esposa" se le asigna un valor).