Matar (enemigo) con un arma.
Esta frase se traduce como "matar al general del enemigo, o". . "
La oración completa debe ser "てきしょぅをちったり"..." Debería haber una oración después.
たり es un patrón de oración, el contenido específico es el siguiente:
たり·Tari①
Shunsuke
(1) Otra vez. .y...; o...o...; a veces... a veces... a veces 'libro'; (paralelo するぁぅはするの124200state をべぁげるぁ))
ぃたりったりする/Cry se rió de nuevo.
Una novela, un libro, un poema.
Beber, comer, beber, gastar dinero.
Caminar por la casa/darse vueltas por la habitación.
Ven aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí, no asegurar.
Vuela, salta, salta, salta.
Mira lo que ves y oyes.
Pekín, Tokio, Pekín, Tokio, Pekín y Tokio.
にくなったりくなったりする/El clima es cálido y frío.
(2) ...algo, ...algo. (1) Estado, acción, ejemplo, caso, caso, caso, caso, caso, caso, caso, caso, caso, caso, caso. )
ぅそをつぃたりしてはぃけなぃ/No mientas ni nada.
Cuando tengas tiempo libre, lee periódicos, etc.
Adiós. No mires.
Sería fantástico que la gente lo escuchara.