¿Existe alguna diferencia entre las palabras japonesas "Si Ni Ma Se" y "Guo Meina Sa"?

Lamento molestarte, pero cuando se traduce al inglés significa lo siento. (Tú no, Mi.)

Lo siento, lo siento, lo siento traducido al inglés.

Smiley, en general, también puedes arrepentirte. La diferencia entre ambos es que uno es más ligero y el otro más pesado.

La situación de Minasa es como inclinar la cabeza y admitir su error después de haber hecho algo mal. Y el otro error no está disponible.

Por ejemplo, si quieres decir "Lo siento mucho, mucho", no puedes usar tu color. (Lo siento, parece que se puede usar según la situación, lo siento)

Para principiantes en japonés