¿Cuál debo elegir para la pregunta de gramática japonesa y por qué?

2 わたしの ちは, きっとぁなたにはわか.

Alternativa 2: わかってほしくもなぃ.

Por supuesto que no sabes cómo me siento, Yo tampoco quiero que lo sepas.

...にわかってほしぃ solo quería hacérselo saber a (alguien).

1 わかりたくもなぃ no quiere saber, esto está activo, si quieres usarlo en el texto original cámbialo a:

あなた"は" わかりたくもない"だろう". Esto significa

No deberías querer saberlo. Significa adivinar el estado de ánimo de la otra persona.

Entonces, para 3, cambia ぁなたに por ぁなたは.

に significa pasivo.

4. Agregar だろぅ a esta oración también se convierte en una suposición, que es la versión de suposición de 2. No puedes adivinar tu estado de ánimo.

Así que elige 2.