Traducción literal
Especial: especial
De acuerdo: sí
Especialmente
Qué: significa; Adverbio de grado de énfasis.
De: Chen Qingbiao, Shi Mi.
Frase original: Fu gobierna el mundo con piedad filial, especialmente cuando es viejo, todavía está embarazada y sus ministros se sienten solos.
Nota: Incliné la cabeza y me incliné ante los ministros, pensando que la dinastía Jin gobernaba el mundo con piedad filial, y que todos los ministros principales y ancianos se preocupaban por mí, sin mencionar que mi soledad era aún mayor. más serio.
Datos ampliados
Apreciación de la frase original
"Fu gobierna el mundo con piedad filial. Los ancianos todavía se preocupan y los ministros se sienten solos. "
Fu Wei Sheng gobernó el mundo con piedad filial, y la gente todavía recibía educación cuando era mayor. Esto sólo hará que los "ministros de abajo se sientan solos e insoportables", causando problemas a Liu Yu de Ajin. Otra es rebajarte. Primero déjame decirte que soy un fan oficial. "Quiero ser funcionario, pero no me importa la reputación"; regañarse a sí mismo porque "subyugar al país y ser prisionero es el punto más bajo" es en realidad "pretender decir esto" con el propósito de confundir y paralizar al Emperador. Wu de Jin. Es una confesión de la "debilidad" del gobernante.
Pero nunca renunció a la autoridad moral a la que se adhirió el confucianismo, es decir, la palabra "piedad filial" que se enfatizó repetidamente en el artículo. La piedad filial es la base de su vida y uno de los valores fundamentales de la ortodoxia confuciana. La única manera que tenía el confucianismo de interferir con el poder político era utilizar la ortodoxia para restringir el poder imperial, y el poder imperial a menudo utilizaba la ortodoxia confuciana para mantener su dominio.
Introducción al artículo
"Chen Qing Biao" es una carta escrita por Li Mi al emperador Wu de la dinastía Jin. La carta le pedía que sirviera a su abuela en casa y no. servir en el tribunal por el momento. El texto completo consta de * * * cuatro párrafos. En el primer párrafo, describí las desgracias de mi infancia y las dificultades familiares actuales, explicando que pedí mi dimisión debido al profundo amor entre mis antepasados y mis nietos y mi deseo de morir en el servicio. El segundo párrafo describe todo el proceso de reclutamiento repetido de tropas por parte de la corte imperial y su dilema. El tercer párrafo describe una vez más la relación entre antepasados y nietos que viven juntos, mostrando eufemísticamente que renunció repetidamente por piedad filial, en lugar de desairar a la nueva dinastía solo para mostrar su honor. El cuarto párrafo señala positivamente la idea principal, rogando al emperador que le permita morir por la pensión de su abuela para demostrar su lealtad a la corte.
"Chen Qing Biao" de Shi Mi es suave y eufemística, y la narrativa es concreta y vívida. Además, lo más destacado del artículo es que es sincero y conmovedor.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Chen Qing Biao