Apreciación de la traducción original de "In Prison" de Zou Rong

Zou Rong, mi hermano pequeño, Xiao Xiao, es tan mayor como él. Corta rápidamente el cuchillo en la cola del cerdo y trae la carne como alimento seco. Cuando un héroe se cuela por la puerta de la prisión, el cielo y la tierra llorarán por ti. ¡También ayudará la muerte, la gran muerte gloriosa! ——En la dinastía Qing, Zhang se lo dio a Zou Rong en prisión. En prisión, le entregó el hermano menor de Zou Rong a Zou y fue enviado a Yingzhou.

Date prisa y corta el rabo del cerdo con el cuchillo, y trae la carne como alimento seco.

El héroe se cuela por la puerta de la prisión y el mundo está triste por ti.

¡La muerte también ayudará, la gran muerte gloriosa! Traducción de 300 poemas y anotaciones antiguas

Mi hermano menor, Zou Rong, viajó a Oriente cuando era joven.

Utiliza un cuchillo para cortar el rabo del cerdo y toma la carne como alimento seco.

El héroe irrumpe por la puerta de la prisión y el mundo te llora en silencio.

¡Tomarse de la mano antes de morir, la gran gloria de la vida!

En el año 29 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing, el autor y Zou Rong fueron arrestados en Shanghai. Zou Rong escribió un libro "Ejército revolucionario" y el autor le escribió un prefacio. Además, también escribió un artículo en el periódico criticando al emperador manchú. El autor pensó que tenían miedo de no poder salir con vida esta vez, por lo que le escribió este poema a Zou Rong, diciéndole que compartiría las dificultades con él, la vida y la muerte. Zhang Taiyan (1869.1.12-1936.6.14), anteriormente conocido como Xuecheng, fue nombrado tío Mei en conmemoración de Meicheng, un poeta de la dinastía Han. Más tarde cambió su nombre a Lin Bing. Debido a su fuerte conciencia anti-Qing, Jiang (Gu) cambió su nombre a Jiang, lo cual era demasiado provocativo. La gente suele llamarlo "Sr. Taiyan". En sus primeros años, también era conocido como "Maestro Gaolanshi" y "discípulo personal de Liu Zijun". Originario de Yuhang, Zhejiang, China, fue pensador, historiador, maestro en estudios Pu, maestro en estudios chinos y revolucionario nacional a finales de la dinastía Qing y comienzos de la República de China. Reconocido académico, su ámbito de investigación abarca la escuela primaria, la historia, la filosofía, la política, etc. , escribió mucho. Zhang

Zhang Taiyan (1869.1.12-1936.6.14), anteriormente conocido como Xuecheng, fue nombrado tío Mei en memoria de Meicheng, un poeta de la dinastía Han. Más tarde cambió su nombre a Lin Bing. Debido a su fuerte conciencia anti-Qing, Jiang (Gu) cambió su nombre a Jiang, lo cual era demasiado provocativo. La gente suele llamarlo "Sr. Taiyan". En sus primeros años, también era conocido como "Maestro Gaolanshi" y "discípulo personal de Liu Zijun". Originario de Yuhang, Zhejiang, China, fue pensador, historiador, maestro en estudios Pu, maestro en estudios chinos y revolucionario nacional a finales de la dinastía Qing y comienzos de la República de China. Erudito famoso, su ámbito de investigación abarca la escuela primaria, la historia, la filosofía, la política, etc. , escribió mucho. ? 1 poema

Jingkou y Guazhou solo están separados por un río, y Zhongshan solo tiene unas pocas colinas verdes. La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo podrás llevarme a casa? ——Wang Anshi, dinastía Song, "Paseos en bote en Guazhou" Bo Guazhou.

Dinastía Song: Wang Anshi

Jingkou y Guazhou solo están separadas por un río, y Zhongshan solo tiene unas pocas montañas verdes.

La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo podrás llevarme a casa?

Hay 300 poemas antiguos, poemas de escuela primaria, poemas de primavera, descripciones de escenas, nostalgia y poemas de educación temprana, incluidos 100 poemas sobre un pastorcito montado en un buey y cantando en voz alta. De repente quise capturar la canción del árbol, así que inmediatamente dejé de cantar y me quedé junto al árbol en silencio. ——Como lo ve Yuan Mei en "Lo que ves en la dinastía Qing".

Dinastía Qing: Yuan Mei

Los vaqueros cabalgan a lomos de bueyes y sus canciones resuenan en el bosque.

De repente quise capturar el canto del árbol, así que inmediatamente dejé de cantar y me quedé en silencio junto al árbol. Su Xiudao tiene 300 poemas antiguos y 100 poemas antiguos para niños y educación infantil. A partir del 25 de julio, llovió intensamente durante tres días consecutivos y Qiu Miao llegó feliz a Su. Una noche, el sol abrasador se convirtió en lluvia y soñé con ropa fresca. No se preocupe si el lecho gotea y se moja, me encanta la profundidad del arroyo. La fragancia de las flores de Qianli Dao debe ser hermosa y las hojas de Wu Geng Tong son los mejores sonidos. No hay nada como bailar y mucho menos esperar con ansias el año nuevo en el campo. ——Song Qian Su Xiudao Xiudao Zhong

En el camino, llovió intensamente durante tres días la noche del 25 de julio. Qiu Miao y Su estaban muy felices juntos.

Una noche, el sol abrasador se convirtió en lluvia y soñé con ropa fresca.

No te preocupes por que se moje el lecho, a mí me gusta la profundidad del arroyo.

La fragancia de las flores de Qianlidao debe ser hermosa y las hojas de Wu Gengtong son el mejor sonido.

Nada es como bailar y mucho menos esperar con ansias el nuevo año en la cancha. Trescientos poemas antiguos, "Otoño", escriben sobre la lluvia, los agricultores, la alegría y la preocupación por el país y la gente.