1. De: "Subiendo a la Torre de la Cigüeña" de Wang Zhihuan.
Subida a la Torre de la Cigüeña
Dinastía Tang: Wang Zhihuan
El sol se pone sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar.
Si quieres ver a mil millas de distancia, llévalo al siguiente nivel.
2. Traducción:
El sol poniente se hunde lentamente contra las montañas occidentales y el caudaloso río Amarillo corre hacia el Mar de China Oriental.
Si quieres ver lo suficiente de los miles de kilómetros de paisaje, tienes que subir a una torre más alta.
3. Wang Zhihuan (688-742), famoso poeta de la próspera dinastía Tang, fue llamado Jiling, de nacionalidad Han y natural de Jiangzhou (ahora condado de Xinjiang, provincia de Shanxi). Era desinhibido y desinhibido, y a menudo cantaba canciones trágicas sobre la esgrima. Muchos de sus poemas fueron compuestos y cantados por músicos de la época. Se hizo famoso por un tiempo y a menudo cantaba en armonía con Gao Shi, Wang Changling, etc., y era famoso por su capacidad para describir el paisaje de las fortalezas fronterizas. Entre sus obras representativas se incluyen "Subiendo a la torre de la cigüeña" y "Liangzhou Ci".
No hay mucha información sobre la vida de Wang Zhihuan. Solo sabemos que se mudó de Bingzhou a Jiangzhou en sus primeros años y se desempeñó como registrador jefe de Hengshui en Jizhou. Li Di, el magistrado del condado de Hengshui, le prometió a su tercera hija. Debido a que otros lo calumniaron, desestimó su posición oficial. "Luego viajó a Qingshan y rompió la cinta amarilla. Estaba a miles de kilómetros de distancia del río, aprovechando su fuerte viento. Se quedó en casa durante quince años y Vivía con sus viejas virtudes. Hablaba de Guijue con elegancia y era genial. Le encantaba relajarse. Más tarde regresó para servir como teniente del condado de Wen'an y murió durante su mandato.