Este es un resumen del contenido del examen de inglés desde la perspectiva de los chinos que miran los exámenes de chino de los extranjeros. ¿Qué quieres llevar? ¿Cuáles son las características chinas de los interrogadores chinos que se unieron?

De hecho, para decirlo sin rodeos, en realidad solo significa dos palabras: fundamento. Pero esta base es demasiado amplia y rígida.

Compárelo con el examen de chino como lengua extranjera y distinga las palabras: Esta noticia, todo el mundo la conocía hace sólo dos días. Completa un modismo. La opción a se extendió como la pólvora, la opción b desapareció. La respuesta es b, esta es la base. ¿Se vuelve más básico que esto? No más. Pero ¿cuántas personas en China pueden responderla?

Lo mismo ocurre con el inglés. Si los chinos están confundidos, es posible que los extranjeros no lo estén. Los extranjeros no pueden distinguir entre el presente perfecto y el pasado perfecto, y mucho menos el presente perfecto continuo. Es posible que lo utilicen, pero ciertamente no mucho, o sólo en ocasiones formales. Si realiza el examen de extranjero nivel 4, no aprobará. La mayoría de los estudiantes extranjeros reprueban inglés en su primer semestre de regreso a casa para asistir a la universidad. Porque esa base es demasiado rígida. Estaba tan rígido que parecía preguntarle al chef cuántos granos de arroz se debían poner en un plato de arroz frito con huevo.

Pero para que un país de habla china aprenda inglés, siempre existe un conjunto de sistemas y estándares estandarizados. Pero, ¿cómo se diferencia entre el bien y el mal? Así como no puedes hablar bien chino en China, lo entiendes de todos modos. ¿Cómo puede ser bueno o malo? Pero estos pueden distinguirse como buenos o malos siempre que alcancen el nivel técnico, lo que requiere una pronunciación clara y una gramática adecuada. El examen de inglés de China se basa en esta mentalidad.