Introducción:
Wang Wei (701-761, 699-761) fue nombrado Moju. De nacionalidad Han, originario de Zhoupu Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi), originario del condado de Qixian, Shanxi, poeta de la dinastía Tang, conocido como el "Buda de la poesía". Su Shi comentó: "Los poemas están llenos de pinturas; mira las pinturas, y hay poemas en las pinturas". En el noveno año de Kaiyuan (721), se convirtió en un erudito Jinshi y fue nombrado Tai Le.
Wang Wei es un representante de los poetas de la próspera dinastía Tang. Hoy en día, hay más de 400 poemas, entre ellos "Mal de amores" y "Noche de otoño en las montañas". Wang Wei dominaba el budismo y estuvo muy influenciado por el budismo zen. Hay una canción budista "Vimalakīrti Sutra", que es el origen del nombre y las palabras de Wang Wei. Wang Wei es famoso por su poesía, caligrafía y pintura. Es versátil y competente en música. Junto con Meng Haoran, se le llama "Wang Meng".
Antecedentes literarios:
Los antecedentes literarios de Wang Wei se remontan a la próspera dinastía Tang. La próspera dinastía Tang fue un período próspero en la historia china, con un gran desarrollo en la economía, la cultura y el arte. La creación poética de Wang Wei también estuvo influenciada por la cultura de la próspera dinastía Tang.
El tema de los poemas de Wang Wei es la poesía pastoral paisajística, que expresa su amor por la belleza natural y su pensamiento sobre la vida. Sus poemas se centran en la creación de una concepción artística. A través de una descripción delicada y un pensamiento profundo, combina la belleza de la naturaleza con la filosofía de la vida, formando un estilo artístico único.
Además, los poemas de Wang Wei también contienen un profundo Zen y filosofía, lo que muestra su comprensión del budismo y su pensamiento sobre la vida. En sus poemas expresó su comprensión de la vida y su reverencia por la naturaleza, reflejando la atmósfera ideológica y cultural de la sociedad de esa época.
Obras representativas y reconocimiento de Wang Wei;
1. Una noche de otoño en las montañas
Texto original: Una montaña vacía se alza en una noche de otoño después de la lluvia . La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas. El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco. También puedes darle un descanso en primavera, y el sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.
Apreciación: Este poema es una de las obras representativas de poesía pastoral y paisajística de Wang Wei. Representa la escena pacífica y las actividades de la vida de la gente en el pueblo de montaña en la noche después de la lluvia en Chu Qingqiu. El poema expresa el amor y el anhelo del poeta por la vida rural a través de la descripción del paisaje natural y la interpretación de la atmósfera.
2. "Envía a Yuan Ershi a Anxi"
Texto original: Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.
Apreciación: este poema es una de las obras representativas de los poemas de despedida de Wang Wei. Describe el paisaje de la casa de huéspedes de Weicheng temprano en la mañana y la escena de la despedida del autor y su amigo Yuan Er. A través de la interpretación de la atmósfera y la descripción del paisaje, este poema expresa el apego del autor a sus amigos y su impotencia y pesar por la separación.
3. "Subí con éxito a la cima"
Texto original: Si quieres preguntar por las bicicletas, es un país donde la gente vive desde hace mucho tiempo. La pelusa esponjosa también salió flotando de Han, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo. Hay humo solitario en el vasto desierto y el sol se pone sobre el río Amarillo. Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.
Apreciación: Este poema es una de las obras representativas de la "Fortaleza Fronteriza" de Wang Wei. Describe lo que el poeta vio y sintió cuando fue a la fortaleza fronteriza como enviado. El poema expresa la elevada ambición y el amor del poeta por la patria al describir el paisaje y el paisaje natural.
4. "Chai Lu"
Texto original: Parecía que no había nadie en la montaña vacía, pero me pareció escuchar una voz. La sombra del sol poniente brilla en lo profundo del bosque y el paisaje sobre el musgo es agradable.
Apreciación: este poema es una de las obras representativas de la poesía paisajística de Wang Wei, que representa el paisaje del atardecer de la montaña Chailu. El poema expresa el amor del poeta por la naturaleza y el anhelo de aislamiento a través de la descripción y la atmósfera de paisajes naturales como montañas vacías, voces humanas, bosques profundos, musgo, etc.
5. Casa de Bambú
Texto original: Estoy recostado solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue.
Apreciación: este poema es una de las obras representativas de la poesía paisajística de Wang Wei. Representa el paisaje tranquilo del bosque de bambú y la escena de la vida del poeta tocando el piano solo. El poema expresa el disfrute del poeta por la reclusión y el asombro por la naturaleza a través de la descripción del paisaje natural y la representación de la atmósfera.