Traducción al chino clásico de "Love Goose" de Wang Xizhi

El texto original y la traducción de "Love Goose" de Wang Xizhi son los siguientes:

(Happy) Sex Goose. En Huiji, había un hombre que vivía solo y tomaba el sol, criaba un ganso y cantaba bien, pero no podía llevarlo al mercado, así que trajo a sus familiares y amigos para verlo. Escuché que Xihe vendría, así que esperé y Xihe suspiró para siempre. Xihe felizmente terminó de escribir, se fue a casa en una jaula, muy feliz, su ritmo de citas era así. Probé el mío y todo lo que vi fueron algunos resbaladizos. Debido al libro, realmente no sé mucho al respecto. Más tarde, su padre lo borró accidentalmente y sus compañeros de clase se sorprendieron y frustraron. El Libro de Xi es importante para el mundo, eso es lo que es.

A Wang Xizhi le encantan los gansos. Había una anciana en Kuaiji (ahora Shaoxing) que criaba un ganso que cantaba muy bien. Wang Xizhi pidió comprarlo, pero no pudo comprarlo, por lo que llevó a sus familiares y amigos a verlo en el auto. Cuando la anciana se enteró de que Wang Xizhi vendría, mató el ganso y lo cocinó para que Wang Xizhi lo comiera. Wang Xizhi suspiró todo el día. También había un sacerdote taoísta en Yinshan (ahora Shaoxing) a quien le gustaba criar gansos. Wang Xizhi fue a verlo y quedó muy feliz. Insistió en volver a comprar los gansos.

El sacerdote taoísta dijo: "Mientras puedas ayudarme a copiar el Tao Te Ching, te daré toda la bandada de gansos". Wang Xizhi estaba muy feliz de terminar de escribir y puso los gansos. en una jaula y los llevó a casa. Tal es su obstinación y franqueza. En otra ocasión, fue a la casa de un estudiante y vio que su mesa baja de madera estaba limpia y lisa, así que escribió en ella, mitad en letra normal y mitad en letra cursiva.

Más tarde, el padre del alumno borró accidentalmente estas palabras y su alumno se arrepintió durante varios días. Su caligrafía era valorada por el mundo en ese momento y había muchas cosas así.

Introducción a Wang Xizhi

Wang Xizhi (303-361, 321-379), de nacionalidad Han, fue un famoso calígrafo de la dinastía Jin Oriental y era conocido como el "Sabio de Caligrafía". Su hogar ancestral es Langya (ahora Linyi, Shandong), y luego se mudó a Yinshan, Kuaiji (ahora Shaoxing, Zhejiang), y vivió recluido en el condado de Jinting en sus últimos años. Se desempeñó sucesivamente como secretario general Ningyuan y gobernador de Jiangzhou, y más tarde como Wenshi Kuaiji y general You.

Es bueno en caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía, caligrafía. El estilo es tranquilo y natural, la pincelada es eufemística y sutil, y es hermosa. Su obra representativa "Lanting Preface" es conocida como "el guión con mejor ejecución del mundo". En la historia de la caligrafía, él y su hijo Wang Xianzhi son llamados los "dos reyes".

El contenido anterior se refiere a la Enciclopedia Baidu: "Wang Xizhi Loves Goose"