Material didáctico de caligrafía china clásica de Wang Xizhi, de siete años de edad

1. "Wang Xizhi de la dinastía Jin, cuyo nombre de cortesía era Kuang, era hijo de Wang Kuang.

Cuando tenía siete años, era bueno en caligrafía. Cuando tenía doce, era bueno en caligrafía. Vi el antiguo "Libro de Bishu" debajo de la almohada de mi padre y lo robé. Mi padre preguntó: "¿Por qué robaste mi libro secreto? "Wang Xizhi se limitó a sonreír y no respondió.

Mi madre dijo: "Mira el tamaño del bolígrafo. "Mi padre vio que era joven y temió no poder guardar el secreto.

Le dijo a Wang Xizhi: "Cuando seas grande, te enseñaré. Wang Xizhi le preguntó sinceramente a su padre: "Dámelo ahora".

Si esperas hasta la edad adulta, tus talentos infantiles pueden quedar enterrados. "Mi padre estaba muy feliz y se lo regaló.

En menos de un mes, la caligrafía ha hecho grandes progresos. Después de leerla, la señora Wei le dijo a Taichang Guan Wang Ce: "Xizhi debe haberlo hecho. lea "Bi" explica". Hace poco aprendí su caligrafía. "

Ella dijo con lágrimas en los ojos: "Este niño definitivamente será más famoso que yo. "Durante la dinastía Jin, la corte imperial celebró una ceremonia de sacrificio en los suburbios del norte. Al reemplazar las tablas de bambú, los trabajadores cortaron sus palabras y penetraron tres partes de la tabla.

2." de la dinastía Jin usó algunas palabras. Con su mente amplia, tradujo un libro de siete años:

Wang Xizhi de la dinastía Jin, en pocas palabras, era el hijo de Wang Kuang. A la edad de siete años ya era bueno en caligrafía. Cuando tenía doce años, vio el antiguo "Bi Shuo" debajo de la almohada de su padre y lo robó. Su padre preguntó: "¿Por qué robaste mi libro secreto?" Wang Xizhi se limitó a sonreír y no respondió. Su madre dijo: "Mira a Bi Shuo". Su padre vio que era joven y temió no poder guardar el secreto. Le dijo a Wang Xizhi: "Cuando seas grande, te enseñaré". Wang Xizhi le pidió a su padre con sinceridad: "Dámelo ahora. Si esperas hasta la edad adulta, me temo que tu talento infantil quedará enterrado". Su padre estaba muy feliz y se lo regaló. En menos de un mes, la caligrafía ha logrado grandes avances. Después de leerlo, la señora Wei le dijo a Wang Ce, el funcionario de Taichang: "Xizhi debe haber leído a Bi Shuo. Recientemente aprendí su caligrafía. Dijo con lágrimas en los ojos: "Este niño definitivamente será más famoso que yo". "Durante la dinastía Jin, la corte imperial celebraba una ceremonia de sacrificio en los suburbios del norte. Al reemplazar las tablas de bambú, los trabajadores cortaron sus palabras y penetraron tres tercios de la madera.

3. El título original del libro de Wang Xizhi: "Wang Jin Xizhi", no hay muchas palabras y era un buen libro cuando tenía siete años. 12. Lea los siguientes extractos del chino clásico y complete las preguntas 1 a 3. "Wang Jin Xi Zhi" no tiene muchas palabras y era un buen libro cuando tenía siete años. Doce vieron el "Bi Shuo" de la generación anterior en la almohada de su padre y lo leyeron en secreto. El padre Xihe sonrió pero no respondió. Mi padre lo vio y temió no poder guardar el secreto. Xihe dijo: "Te enseñaré cuando seas adulto". La invitación de Xihe decía: "Úsala ahora. Si tratas a los adultos así, tienes miedo de bloquear las órdenes de los niños pequeños". . Si no es rentable, su libro avanzará significativamente. La Sra. Wei ④ lo vio y dijo: "Este hijo debe verlo". Cuando el Emperador de Jin estaba en el poder, ofreció sacrificios a los suburbios del norte, e incluso los trabajadores cortaron los tableros de bendición ⑤. Nota: ① Kuang: Wang Kuang, el padre de Wang Xizhi; ② "Bi Shuo": un libro sobre caligrafía; ③ Young Ling: una maravilla en su juventud; ④ Sra. Wei: una calígrafa de la dinastía Jin del Este; aprendió caligrafía de ella cuando era joven; ⑤ Zhuban: Placa para adorar a los dioses 3. 53860.83383833861 Según el análisis del texto completo, ¿cuál es la razón del éxito de Wang Xizhi? 1. (1) Aceptación total (2) de la mesa 2. ¡Este niño definitivamente superará mi reputación en el futuro! 3. Talentoso, aficionado a la caligrafía y con buena educación.

4. En el texto chino clásico "Wang Xizhi Learned Writing", Wang Xizhi escribió muy pocas palabras y las instrucciones de Stuart Leighton fueron muy obedientes. A la gente no le sorprende que los jóvenes de Xi hablen muy lentamente. Era largo, elocuente y tenía fama de huesos. Es especialmente bueno en la redacción oficial y es el mejor en los tiempos antiguos y modernos. Los críticos han calificado la postura de su bolígrafo como una nube flotante y, si era ágil, Bourton y sus instrucciones lo consideraban muy apreciado. Recuerde, es el nombre de Xihe, así que trato a mi esposa como a mi esposa. Xihe Fengya es bueno para nutrir alimentos, pero no soy feliz en la capital. Cuando crucé Zhejiang por primera vez, estaba decidido a llegar a la meta. Huiji tiene hermosas montañas y ríos, y muchas personas famosas viven allí. Xie An también vivió en Yan cuando no era funcionario. Sun Chuo y Li Chong eran buenos escribiendo y ambos eran buenos construyendo una habitación con Xihe. La fiesta de degustación y el banquete gay se reunieron en Lanting, un lugar sombreado en Huiji. Así que tomé las órdenes de mi nuevo amigo y conduje para verlo.

Escuché que Xihe vendría, así que esperé y los suspiros de Xihe siguieron llegando. Además, hay un sacerdote taoísta en Yinshan que cría muy bien gansos. Lo espera con ansias y está muy satisfecho. El sacerdote taoísta dijo: "Para escribir el De Jing, hay que escuchar con atención". Después de que Xihe estuvo feliz de terminar de escribir, se llevó el ganso a casa y se puso muy feliz. Lo probó. Comparado con Zhang, sigues siendo un ganso salvaje. "Una vez le escribí a otra persona: "Zhilin Zhang estaba leyendo en el estanque. El agua del estanque estaba completamente negra, lo cual era preocupante, pero puede que esta no sea la última. "En ese momento, Wang Shu, un general de húsar, no era muy famoso. Era tan famoso como Xihe, pero Xihe era menos famoso debido a su buena relación. Al principio se describió como una reunión. Su madre murió en el condado y Xihe tomó su lugar.

5 Wang Xizhi fue el traductor de libros antiguos de la dinastía Jin. Era un buen libro a la edad de siete años. En el duodécimo año, vi a Bi Shuo de la generación anterior. debajo de la almohada de mi padre y lo leyó en secreto. Mi padre dijo: "¿Por qué me lo robaste en secreto?" Xihe sonrió pero no respondió. Su madre dijo: "Quiero ver tus habilidades de escritura". Al ver esto, su padre dijo: "Te enseñaré cuando seas grande". Xi Zhi invitó: "Si tratas a los adultos, puedes bloquear sus talentos". "Mi padre estaba muy feliz, así que también lo siguió. Si no hubiera luna llena, los libros habrían mejorado mucho.

Traducción:

Wang Xizhi de la dinastía Jin era bueno en caligrafía a la edad de siete años. En ese momento, vio el antiguo "Bi Shuo" debajo de la almohada de su padre y lo robó. Su padre le preguntó: "¿Por qué robaste mi libro secreto?". "Wang Xizhi simplemente se rió y no respondió. Su madre dijo: "Quiere ver cómo usas el bolígrafo". Cuando su padre vio que era joven, le dijo a Wang Xizhi: "Cuando seas grande, te enseñaré". Wang Xizhi le preguntó sinceramente a su padre: "Dámelo ahora". Si espera hasta la edad adulta, sus talentos infantiles pueden quedar enterrados. "Mi padre estaba muy feliz y se lo regaló. En menos de un mes, su caligrafía ha progresado mucho.