El episodio de <
"A la claire fontaine" (Agua clara de manantial)
"El velo flotante" Bridge of Dreams" 》es el nombre chino de la canción
Las siguientes son las letras, versiones en francés y chino. Pegue la letra en un archivo .txt, luego cambie el txt a .lrc, y luego Puedes ponerlo en el mp3.
[00:02.02]Canción original del tema musical de la película "El Velo"[00:03.96]
[00:05.45]"A la claire fontaine" p>
[00:06.65]
[00:07.03]Cantante original: cantante de chanson francesa Dorothée
[00:07.45]
[00 :08.04] Traducción literal al chino "Junto al manantial claro"
[00:08.69]
[00:11.75]à la claire fontaine El agua del manantial es tan clara
[00: 14.83]M\\\'en allant promener dudo con mi paseo;
[00:19.36]J\\\'ai trouvé l\\\'eau si belle The el agua es tan brillante
[00:22.52]Que je m\\\'y suis baigné baño mi cuerpo y mi mente.
[00:26.81]
[00:27.98]Il y a longtemps que je t\\\'aime Te extraño desde hace mucho tiempo,
[00:31.11 ]Jamais je ne t\\\'oublerai no te atrevas ni lo olvides.
[00:34.95]Il y a longtemps que je t\\\'aime He estado pensando en ti durante mucho tiempo,
[00:36.46]Jamais je ne t \\\'oublerai No me atrevo ni a olvidar.
[00:39.39]
[00:41.19]Sous les feuilles d\\\'un chêne Bajo la sombra del dosel,
[00 : 44.30]Je me suis fait sécher Tengo que limpiar el polvo flotante;
[00:48.93]Sur la plus haute branche en lo profundo de las exuberantes ramas,
[00: 52.48]Un rossignol chantait huele El ruiseñor llora.
[00:56.37]
[00:57.96]Il y a longtemps que je t\\\'aime Te extraño desde hace mucho tiempo,
[01:01.03 ]Jamais je ne t\\\'oublerai no debe ni olvidar.
[01:04.81]Il y a longtemps que je t\\\'aime Te extraño por mucho tiempo,
[01:06.35]Jamais je ne t\\\ 'oublerai no lo olvidará ni lo olvidará.
[01:10.33]
[01:11.14]Chante rossignol chante El ruiseñor canta alegremente,
[01:14.29]Toi qui as le c ? ur gai significa tener amor en tu corazón.
[01:19.00]Tu as le c?ur à rire Puedes mostrar tu risa,
[01:22.10]Moi je l\\\'ai à pleurer I am Es difícil ocultar el sonido triste.
[01:25.74]
[01:27.41]Il y a longtemps que je t\\\'aime Te extraño desde hace mucho tiempo,
[01:30.36 ]Jamais je ne t\\\'oublerai no se puede olvidar.
[01:33.21]Il y a longtemps que je t\\\'aime Te extraño por mucho tiempo,
[01:35.76]Jamais je ne t\\\ 'oublierai No o olvidar.
[01:38.88]
[01:40.52]J\\\'ai perdu mon amie He perdido a mi amante para siempre,
[01: 43.60]Sans l\\\'avoir mérité No hay rastro del destino.
[01:48.13]Pour un bouton de roses Just for a bouquet of roses,
[01:51.21]Que je lui refusai agitando mi mano es como una nube flotante.
[01:55.57]
[01:56.92]Il y a longtemps que je t\\\'aime Te extraño desde hace mucho tiempo,
[01:59.72 ]Jamais je ne t\\\'oublerai No hay tiempo ni olvido.
[02:03.57]Il y a longtemps que je t\\\'aime Te extraño por mucho tiempo,
[02:05.05]Jamais je ne t\\\ 'oublerai no hay tiempo ni lo olvido.
[02:07.09]
[02:09.81]Je voudrais que la rose Sólo espero la rosa,
[02:12.75]Fut encore au Rosier Todavía tiene la gloria de ayer.
[02:17.43]Et moi et ma ma?tresse Paso mi tiempo tranquilo con mis antiguos compañeros de juegos,
[02:20.60]Dans les mêmes amitiés.
[02:25.23]
[02:26.10]Il y a longtemps que je t\\\'aime Te extraño desde hace mucho tiempo,
[02:29.11 ]Jamais je ne t\\\'oublerai no puedo ni olvido.
[02:33.47]Il y a longtemps que je t\\\'aime Te extraño por mucho tiempo,
[02:35.11]Jamais je ne t\\\ 'Oublerai no puede ni olvidar.