Explicación de las palabras: Xi dijo: "Debería ser así". Es:
Afortunadamente, la suerte llega en el momento adecuado:
Más tarde, por qué más tarde:
Traduce la frase: La buena razón es diferente, así que léela con frecuencia en Occidente.
Por lo tanto, Zhang Liang sintió que este libro era extraordinario, por lo que lo estudiaba y recitaba a menudo.
Me gustaría que me concedieran un sello, pero no me atrevo a convertirme en un jefe de familia de 30.000 hogares. .
I Basta con aceptar el sellado del condado, pero no me atrevo a soportar 30.000 hogares. ”
Pregunta:
Dependiendo de su amplitud de miras
Tomar decisiones
Respetar a las personas mayores, ser pacientes y de mente abierta
Traducción:
Zhang Liang estaba deambulando por el puente Xiapi en su tiempo libre. Un anciano, vestido con ropa tosca, se acercó a Zhang Liang y arrojó deliberadamente sus zapatos debajo del puente. y miró a Zhang Liang y le dijo: "¡Chico, baja y recoge los zapatos! Zhang Liang se sorprendió un poco y quiso golpearlo, pero al ver que era viejo, lo soportó de mala gana y bajó a recoger los zapatos. El anciano dijo: "¡Ponte los zapatos!". "Como Zhang Liang había recogido los zapatos para él, se arrodilló y se los puso. El anciano estiró los pies para ponerse los zapatos y se fue con una sonrisa. Zhang Liang estaba muy sorprendido y siguió al anciano. figura y lo observó. El anciano se fue por aproximadamente una milla, luego regresó y dijo: "Tú, muchacho, puedes enseñar". Nos vemos aquí al amanecer cinco días después. Zhang Liang pensó que esto era extraño, así que se arrodilló y dijo: "Sí". "Al amanecer, cinco días después, Zhang Liang fue allí. El anciano ya estaba allí primero y dijo enojado: "Fui a una cita con un anciano, pero llegué tarde. ¿Por qué? El anciano se fue y dijo: "Ven a reunirnos temprano en cinco días". "Cinco días después, cuando el gallo canta, Zhang Liang se va. El anciano llega primero y luego dice enojado: "Llegas tarde otra vez. El anciano se fue y dijo: "Vuelve temprano en cinco días". Cinco días después, Zhang Liang se fue antes de la medianoche. Después de un rato, el anciano también vino y dijo alegremente: "Debería ser así". El anciano sacó un libro y dijo: "Después de leer este libro, podrás convertirte en el maestro del emperador". Serás próspero en diez años. Trece años después, joven, vienes a Jibei a verme. La Piedra Amarilla al pie de la montaña Gucheng soy yo. "Después de decir eso, se fue sin dejar nada más y nunca volvió a ver al anciano. Al amanecer, miró el libro que el anciano le dio y resultó ser "El arte de la guerra de Tai Gong". Zhang Por lo tanto, Liang sintió que este libro era extraordinario y lo estudiaba y recitaba con frecuencia.
En el primer mes del sexto año de la dinastía Han (201 a. C.), Zhang Liang fue recompensado por su meritorio servicio, dijo el emperador Gao. : "Él hace planes en el campamento y decide la victoria o la derrota a miles de kilómetros de distancia. Este es Zi. Gracias a la casa". Se pidió a Zhang Liang que seleccionara 30.000 hogares del estado de Qi como feudos. Zhang Liang dijo: "Cuando comencé un levantamiento en Xiapi y me uní al Señor en el condado de Liu, Dios me entregó a Su Majestad". Su Majestad adoptó mi estrategia y, afortunadamente, a menudo funcionó. Yo sólo quería que me concedieran un sello del condado, pero no me atrevía a tener 30.000 hogares. "Así que a Zhang Liang se le concedió el título de Liuhou, junto con Xiao He y otros.