Traducción de poemas antiguos en el muro de la prisión

El muro en la prisión

Tan Sitong

Esperando con ansias a Zhang Jian,

curar a Du Gen.

Sonrío al cielo desde la espada horizontal,

Ve a vivir a las dos montañas Kunlun.

Anotar...

Zhang Jian: Zhang Jian, a finales de la dinastía Han del Este, fue incriminado por organizar el juicio político a los eunucos y se vio obligado a huir. La gente lo admiraba como persona y se arriesgaba para recibirlo. Aquí, Zhang Jian se refiere a Kang Youwei y otros reformadores que huyeron, con la esperanza de ser protegidos por personas como Zhang Jian. Detente, no te muevas. Piensa, piensa.

Esperando a Du Gen por un momento: Du Gen, un hombre de finales de la dinastía Han del Este, escribió una carta exigiendo que la autoritaria emperatriz Deng fuera reinstalada como emperador. La reina Deng estaba furiosa y ordenó que lo metieran en un bolsillo y lo arrojaran a muerte en el pasillo. El verdugo respeta lo que ha hecho y no morirá sin el uso de la fuerza. La reina Deng ordenó a la gente que fuera a echar un vistazo. Fingió estar muerto durante tres días con gusanos en los ojos. Posteriormente trabajó como bartender en un hotel. Después de que la Reina Madre Deng fuera castigada, fue reintegrada como consejera. Esto fue para alentar a los reformistas supervivientes a buscar refugio temporal y esperar un regreso. Vive con la muerte, hazte el muerto. Un tiempo, no mucho.

Cuchillo horizontal: se refiere a un cuchillo que se coloca horizontalmente alrededor del cuello.

Mirando al cielo y riendo: Muestra el espíritu heroico de morir tranquilamente.

Ir y quedarse en las montañas Kunlun son dos cosas diferentes: no importa quién vaya o se quede, todos son sinceros y se cuidan unos a otros, y son tan altos como las montañas Kunlun. Ve, apunta el vuelo o muere. Quédate, quédate o vive. Se refiere a Wang Wu, que quedó atrás tras el golpe. "Poemas de la sala de beber hielo" de Liang Qichao: "Las llamadas dos montañas Kunlun, una se refiere al mar (Kang Youwei) y la otra se refiere a Wang Wu, la espada del caballero". Kunlun, montaña Kunlun, aquí hay una metáfora de quedarse, quedarse. Ambos son tan valientes como la montaña Kunlun.

Traducción moderna de poemas antiguos

No olvides que Zhang Jian de la dinastía Han del Este y Du Gen de la dinastía Han del Este deberían instalarse en el centro de la supervivencia. Incluso si me colocan un cuchillo de carnicero en el cuello, todavía me reiré hasta el cielo. Los camaradas que escaparon o se quedaron atrás son todos héroes como la montaña Kunlun.