La traducción de Wang Wei de las inscripciones del Sexto Patriarca

El Maestro Huineng, Sexto Patriarca, es una figura representativa de la historia del budismo zen chino. Después de la muerte del maestro zen Huineng, Wang Wei, Liu Zongyuan, Liu Yuxi, etc. escribieron sucesivamente epitafios para él y discutieron los logros de su vida. Entre ellas, las "Inscripciones del sexto patriarca del maestro zen" de Wang Wei son las más elogiadas por las generaciones posteriores. En esta inscripción, Wang Wei utilizó un gran número de alusiones para demostrar la extraordinaria comprensión del maestro zen Huineng y el misterio de sus enseñanzas. Al mismo tiempo, también dio una explicación exhaustiva de las hazañas del maestro zen Hongren Daman, el quinto antepasado, y de Shenhui, un discípulo del sexto antepasado. El uso de un gran número de alusiones no sólo ilustra eficazmente el hecho de que el Sexto Patriarca vivió en paralelo, sino que también hace que el contenido de la inscripción sea más solemne, elegante y bien fundamentado.

Hay dos tipos de alusiones en las "Inscripciones del Sexto Patriarca" (en adelante denominadas "Inscripciones"): un tipo proviene de historias budistas; el otro tipo proviene de celebridades antiguas o clásicos; Las funciones y motivos de estos dos tipos de alusiones son las siguientes:

El primer tipo de alusiones provienen de historias budistas. Algunas de estas historias budistas provienen de escrituras budistas y otras provienen de historias budistas comunes. La mayoría de ellas son historias de escrituras budistas. Por ejemplo, en el primer párrafo de "Inscripción", se utilizan alusiones budistas cuando se habla de que el Maestro Huineng tenía poca sabiduría, estaba iluminado por el taoísmo y realizaba actos meritorios para todos los seres vivos. La "Inscripción" dice: "El maestro del tambor no conoce el viaje de Bodhi; las flores esparcidas pueden cambiar la voz". Entre ellas, la alusión de "una niña dispersa puede cambiar el cuerpo de una sravaka" proviene del "Vimalakīrti". Sutra"? Producido por Audience Student: "Un día, en la habitación de Vimalakīrti, una mujer vio a un adulto, escuchó lo que decía y se reveló como la viruela esparcida sobre el cuerpo del Bodhisattva y el gran discípulo. ... Sharifutsu dijo: "¿Por qué no? ¿Las mujeres recurren a las mujeres?" La diosa dijo: "Soy mujer desde hace doce años y no puedo entenderlo. ¿Qué debo hacer, por ejemplo, si alguien me pregunta si la maestra de magia se transforma en un cuerpo femenino? " Porque la gente pregunta ¿verdad? "Sariputta dijo: 'No, no hay etapas fijas de las alucinaciones. ¿Qué hacemos? "La diosa convirtió a Shariputra en una diosa con poderes sobrenaturales. La diosa misma también se convirtió en Shariputra, lo que demuestra que Shariputra es virgen, pero no una mujer real. Luego, la diosa también usó sus poderes mágicos para hacer sentir a Sharifutsu. de la misma manera. La diosa volvió a preguntar a Sharifutsu: “¿Dónde está ahora el color del cuerpo femenino? Sharifutsu dijo: "El color de los cuerpos de las mujeres está en todas partes". La diosa dijo: "Todas las leyes son iguales, están en todas partes". Esta alusión a la diosa muestra que todos los fenómenos no tienen una forma fija (todos los fenómenos surgen y desaparecen). ). En el proceso, está vacío pero no es real). )

El segundo párrafo de "Inscripción" describe que cuando el Quinto Patriarca enseñó el Dharma, los discípulos del Quinto Patriarca no habían eliminado sus preocupaciones y no sabían que todas las enseñanzas estaban vacías, por lo que preguntaron sobre sus huellas. En el artículo se citan varias alusiones. Como dijo Yiyun: "Todavía añora un ciervo. Las huellas de los pájaros, las huellas del arroz fragante y las huellas de la ropa podrida todavía están ocultas. Se dice que cuando entras en una habitación y mides el mar y el cielo, puede llamarse la Perla del Emperador Amarillo, digna de ello." Sello del Rey del Dharma.

En estas declaraciones se utilizan siete alusiones, incluidas aquellas de las escrituras budistas y de la antigua China. El siguiente ejemplo ilustra el origen de "Todavía anhelo los ciervos, pero todavía busco rastros de pájaros": "Todavía anhelo los ciervos" La alusión a "Anhelo de los ciervos" proviene del segundo volumen de "Surangama Sutra": "No lo hago". No conozco mi corazón, soy estúpido y común... Estoy obsesionado con los engaños, como un ciervo impulsado por la sed, veo las llamas de la primavera (es decir, la llama solar se refiere al polvo que flota bajo el sol en la naturaleza). en la primavera). para expresar delirios. La alusión a "El rastro del pájaro" proviene del volumen 50 del Avatamsaka Sutra: "Si sabes que todos los dharmas son silenciosos, son como pájaros volando en el cielo sin dejar rastro". En este artículo se utiliza como metáfora del vacío de todas las leyes.

También hay muchas alusiones a historias budistas comunes. Por ejemplo, el Maestro Huineng, el Sexto Patriarca, fue invitado por el Emperador Zhongzong y Wu Zetian de la Dinastía Tang a venir a Beijing para hacer ofrendas. El maestro no se conmovió y declinó cortésmente. "Inscripción" se refiere a la alusión: "El maestro zen Zimo se atreve a olvidar a Fengque. Está lejos de ser injusto, pero es solo un flujo de tigre".

La alusión de "Lejos del público, pero un flujo de tigre" proviene de Hui, un maestro de Lushan en la dinastía Jin del Este. La historia de Yuan: Cuando el maestro Huiyuan estaba en el templo Tuolin en el monte Lu, vivía recluido y no podía abandonar la montaña. En ese momento, había un río llamado Huxi frente al templo Tuolin en la montaña Lushan. Estuvo de acuerdo en que su alcance de actividades se limitaba a Huxi. Una vez, Huiyuan tuvo una conversación con el poeta de la dinastía Jin, Tao Yuanming, y un sacerdote taoísta en su apartamento, y luego despidió a los dos invitados. Debido a que los tres hablaban de manera muy especulativa, el Maestro Huiyuan, sin saberlo, pisó el Puente Huxi. El tigre de la montaña lo vio y siguió rugiendo.

En ese momento, pensó la pobre niña, si le doy este dinero al monje ahora, no moriré de hambre sin comer durante uno o dos días. Esperó hasta que terminó el ayuno de los monjes y luego les dio dos monedas a todos los monjes. En ese momento, el rey acababa de fallecer y envió gente a visitar a los que tenían buena suerte. En aquella época, la pobre mujer, la adivina, tenía una fortuna, por lo que el rey se casó con ella y se convirtió en su reina. Esta alusión se utiliza en el artículo para elogiar al Marqués Wu por darle dinero al monje como una niña pobre en su vida anterior, por lo que tendrá bendiciones en esta vida. Si usa dinero para apoyar al Sexto Patriarca en esta vida, las tendrá. tener grandes bendiciones en la próxima vida.

Las dos alusiones se usan juntas para elogiar a Zhongzong y Wuhou por apoyar a Huineng con obsequios costosos y desearles mejor suerte cuando se reúnan con el monje en Yingbusi en el futuro.

En la inscripción se utiliza la misma alusión cuando se habla de los discípulos de Huineng, Shenhui. Como dice: "Como sabe el maestro, existe una especie de deseo de ofrecer perlas; el mundo no sabe que todavía hay mucho dolor por el jade". La historia de "el deseo de ofrecer perlas" proviene del segundo volumen de". "Jingdezhen Lantern Legend": "Fang (el gran monje) busca al heredero del Dharma. En ese momento, conocí a un anciano y le pregunté a su hijo: "Este hijo nació con un puñetazo en la mano izquierda. Ahora que ha crecido. , no puede relajarse. Espero que este respetable hombre pueda explicar el motivo de su estancia". Cuando el venerable lo vio, la tomó con la mano y dijo: "Puedes devolverme la perla". Entonces el niño abrió la mano para ofrecer la perla y todos entraron en pánico. Su Santidad dijo: “Yo era monje y había un niño llamado Shivawu. Intenté pagarle a Saihaizhai y lo hice con cuentas. Tiene sentido devolverme mis cuentas ahora. Cuando un anciano abandona a su hijo y se convierte en monje, el venerable recibe el regalo. Ella fue una mujer famosa en el pasado. "Este artículo utiliza a Stowe como metáfora de Dios, lo que muestra que Dios y Huineng parecen tener una relación a largo plazo y pueden ser considerados herederos legales. La alusión a" Zhiyu's Sorrow "proviene de" Han Feizi. Bian He, un hombre de Chu, consiguió el trono en la montaña Chu. Una tienda de jade dedicada a. Wang Li le pidió a la bella mujer que lo mirara, y la bella mujer dijo: "Página de piedra". El rey apuntó a la armonía, pero le cortó el pie izquierdo. He Qi, heredó el trono, pero se sacrificó por su propia pureza... El rey también murió por la armonía y se cortó el pie derecho. Cuando el príncipe Wen sucedió en el trono, He Nai lloró al pie de la montaña durante tres días y tres noches, con sangre detrás de él. A Wang Wenzhi le preguntaron por qué... Él dijo: "No estoy triste, estoy triste por Baoyu y le puse su nombre". Por eso no estoy triste. Le pedí a la gente de jade que administrara sus tesoros y obtuve un tesoro, así que les ordené que dijeran: "El Jade de la Armonía".

El artículo cita la alusión a "el dolor de tener jade", que es una metáfora del dolor de Dios por tener muchos tesoros y no ser conocido por el mundo.

Las alusiones en las inscripciones no sólo hacen que las verdades profundas sean fáciles de entender, sino que también hacen visuales las verdades abstractas. Un gran número de alusiones hacen que la inscripción sea más solemne, elegante y sugerente. También nos ayuda a comprender con precisión los logros de la vida del Maestro Huineng, para poder hacer una evaluación justa de la vida del Maestro Huineng.

============================================ = ===========================

Lo siento, anfitrión, solo puedo encontrar estos. Se recomienda comprar un diccionario de chino antiguo para poder consultarlo fácilmente en cualquier momento.