¡Qué lástima que no te guste! ¿Cuál es la traducción de?

Eres tan poco inteligente. La frase invertida "no prestas mucha atención" enfatiza más.

Fuente: Yugong Yishan

Selección parcial:

Hequ Zhicuo dejó de reír y dijo: "¡Qué vergüenza! Con el poder de la vejez, no puedo". t El sabio de la orilla del río se rió de Yu Gong y le impidió hacerlo, diciendo: "¡Eres tan estúpido! "! Con los años y las fuerzas que te quedan, ni siquiera puedes mover una brizna de hierba en la montaña. ¿Qué puedes hacer con la tierra y las piedras?

Datos ampliados:

Creativo antecedentes

El Período de los Reinos Combatientes fue un período de gran cambio social, y también fue un período de discordia entre las escuelas de pensamiento académicas. Como parte importante de la prosa de varios estudiosos, las fábulas se han convertido en una poderosa parte. arma para aclarar sus puntos de vista políticos, pensamientos académicos y argumentos.

"Liezi" es una colección de fábulas y cuentos de hadas creados con este trasfondo. Este artículo está seleccionado del quinto capítulo de "Liezi Tang Wen". ". Cuenta la historia del anciano tonto que cava montañas a pesar de las dificultades y finalmente conmovió al Emperador del Cielo. La historia de alejarlo también muestra que en las condiciones de productividad extremadamente subdesarrollada en ese momento, la gente solo podía imaginar conquistar naturaleza con la ayuda de un dios con poder sobrehumano

Referencia:

Enciclopedia Baidu-Yugong Yishan

.