En Yiri se celebró un banquete para invitarlos y no se negaron. Wu Dengtang, se sentó y quiso beber. Bebiendo solo, Chen[10]. Disfruta de la ceremonia. Cuanto más voy a Japón, más atractivo se vuelve incluso. El dinero es divertido. Si das dinero, no lo recibirás. Wu Tuo compró la piel de tigre pero se vio afectado por ella. Si miras lo que tienes almacenado, no podrás pagarlo. Considere cazar y luego ofrecer. Me quedé en las montañas durante tres días y no pesqué nada. Si su esposa está enferma, puede seguir tomando sopa y medicinas y no tiene que preocuparse por hacer negocios. Su esposa se ahogó en los últimos diez días[11]. El oro recibido se consumió ligeramente para el entierro en el campamento [12]. Wu personalmente envió sus condolencias, lo cual fue una excelente etiqueta. Después de ser enterrado, llevó una ballesta a las montañas y los bosques, pensando en ello, así que se lo informó a Wu, pero hasta ahora no ha ganado nada. Si se puede encontrar la causa por la fuerza, no debemos preocuparnos. Esperando la supervivencia de Gu[13]; Qi Lang finalmente se arrepintió de la deuda y se negó a venir. Wu Yin primero pide la colección antigua para poder llegar lo antes posible. Si las ondas de aire revisan el cuero viejo, sufrirá erosión [14] y perderá todo el cabello, lo cual es muy beneficioso para él. El hijo de Wu voló por su palacio, ansioso por consolarlo. Al ver la derrota, dije: "Esto es bueno. Lo que un siervo quiere no es asqueroso". Entonces salí [15] y los invité a venir conmigo. Qi Lang no puede, pero se pertenece a sí mismo. Qi Lang tenía suficiente corazón pero le faltaban fuerzas, por lo que abandonó su comida y se fue a las montañas [16]. Cada pocas noches, cazaba un tigre y lo alimentaba. Wu invitó a Jigelius y a él durante tres días. Las palabras de Qi Lang fueron firmes. La familia de Wu Jian no podía entender. Cuando los invitados vieron que Qi Lang era honesto y honesto, todos dijeron en secreto que su hijo había hecho amigos falsos, pero que estaba practicando artes marciales con Qi Lang, que era diferente a los demás invitados. La ropa nueva es fácil de conseguir, pero no afecta; acéptela mientras duerme y acéptela como último recurso. Mientras se marchaba, le ordenaron a su hijo que se pusiera ropa nueva y le pidieron ayuda[17]. Wu Xiao dijo: "Estoy hablando de un anciano, por lo que me quitaron la ropa y la usaron como forro para zapatos [18]". Naturalmente, el día de las olas de aire está acompañado de conejos y ciervos [19] y nunca volverá a aparecer. . Vale la pena encontrar a Shichiro en un día. Cuando salió, [20] estaba escrito en la puerta: "¡No lleves más a mi hijo a [21], tienes segundas intenciones!" Levantó las manos a modo de saludo y se retiró avergonzado.
Medio año después, su casa de repente se volvió blanca: "Las ondas de aire golpearon a los guepardos, mataron a personas y capturaron a generales". Ya está en la cárcel. Al ver que Wu se quedó sin palabras, dijo: "De ahora en adelante, lo lamentaré por mi madre". Wu salió abatido, corrió a la masacre con mucho dinero y utilizó cien sobornos de oro para vengar a Dios. Después de un mes estaré bien y me sentiré aliviado. Mi madre dijo generosamente: "Soy Wu Zi [22], no soy el ingreso de un anciano pero lo aprecio mucho.
"Espero que mi hijo esté libre de desastres durante cien años [23], es decir, que sus hijos sean felices". Queriendo agradecer a Wu, su madre dijo: "Si te quedas, serás obediente. No lo hagas". No agradezcas a tu hijo cuando lo veas. Puedes agradecerle los pequeños favores, pero no los grandes". "Mira las palabras de Wuwen son reconfortantes, mientras que Qi Lang es negativo. La familia se culpa por la escasez; Wu es sincero y honesto y se beneficiará de ello. Así que se quedó en casa del joven maestro durante unos días. Si no acepta lo que dejó atrás, no renunciará ni lo denunciará. Cuando comenzaron las artes marciales[24], los invitados se volvieron aún más molestos y la estadía nocturna estuvo llena[25]. Wu Kai y Qi Lang yacían en la sala de lucha y tres sirvientes pedían prestada paja debajo de la cama. Al final de la segunda vigilia, todos los sirvientes se durmieron, pero los dos lo apuñalaron [26]. Qi Lang sostenía una espada colgada de la pared y, de repente, levantó la caja unos centímetros [27] en el aire, emitiendo un tintineo y destellando como electricidad. Las artes marciales comenzaron y Qi Lang también se levantó y preguntó: "¿Quién está acostado debajo de la cama?". Wu respondió: "Todos son sirvientes". Qi Lang dijo: "Debe haber gente malvada aquí. Wu le preguntó por qué y". dijo: "Este cuchillo lo compré en un país extranjero y no he matado a nadie [28]. ". Hasta ahora, Pei III todavía continúa. Mil años desde el principio [29], sigue siendo tan nuevo como al principio [30]. Saltar cuando ves gente malvada, matar gente no está lejos "El hijo debe ser un caballero, ni mucho menos. Villano, es mejor estar a salvo", señaló Wu. Después de todo, Qi Lang no está contento. Se volvió hacia el colchón y dijo: "¿De qué hay que preocuparse?" Qi Lang dijo: "No tengo nada que temer, pero mi madre está aquí". "No hay nada de qué preocuparse". Está bien. "Hay tres personas debajo de la colcha: una es Lin'er, la otra es Lao Mizi [31], que puede complacer al amo; la otra es un sirviente, de doce o trece años. años, que es el sirviente oficial de la escuela de artes marciales; uno es Li Ying, el más vergonzoso, todos los días. La primera vez que coqueteó con el joven maestro por asuntos triviales, Wu Heng se enojó. Cuando medites esa noche, dudarás de esta persona. Cuando te llaman, tus amables palabras se desvanecen. El caballero Wu se casó con Wang. Un día, Wu He salió, dejando atrás a Lin'er. Los crisantemos florecen durante la Cuaresma. La novia tiene la intención de abandonar la corte, y la corte guarda silencio mientras ella sola recoge crisantemos. Lin'er destacó la escena del gancho. La mujer intentó escapar, pero Lin'er fue obligada a entrar a la casa. La mujer se negó a llorar y su voz se volvió ronca. La nobleza entró corriendo, Lin'er lo soltó y se escapó. Cuando Wu Hui se enteró, buscó a Lin'er enojado sin saberlo. Pasaron dos o tres días antes de que supiera que estaba involucrado con un historiador antiguo. Un funcionario estaba a cargo y todas las tareas del hogar recaían en su hermano menor. El camarada Wu Yi [32] envió una carta a Solin'er, pero uno de sus hermanos menores no la envió. Wu Yizheng, Zhizi Yizai [33]. Aunque le han quitado el anzuelo [34], el funcionario no lo arrestará: el palacio no preguntará. Wu Fang estaba enojado, lo que le convenía a Qilang. Wu Yue dijo: "Tus palabras lo han demostrado". Razones y quejas. La expresión de Qi Lang cambió dramáticamente y finalmente se fue sin decir una palabra. Wu le dijo a su sirviente Luo Cha Lin'er [35]. Lin Erye regresó a casa y fue capturado por el lógico, quien insistió en ver artes marciales. Wu capturó a Chu. Lin Yu invadió Wu. El mayor Wu Shuheng temía que su sobrino se enojara y causara problemas. Es mejor aconsejarle que gobierne según la ley oficial. Wu lo siguió y fue a la corte, y el censor imperial le envió una carta por correo [36]; el primer ministro se retiró y pagó a Jigang [37]. La intención original de Lin Er era beneficiosa y defendía [38] acusaciones falsas contra la esposa del maestro y personas privadas. Wu estaba indefenso y quería morir. La Puerta del Censor de Linterna Roja miró hacia arriba y gritó [39]. Li She lo consoló y lo convenció para que regresara. Después de la medianoche, un miembro de la familia dijo de repente: "Lin'er fue cortado[40] y arrojado al desierto". Wu quedó gratamente sorprendido y su significado fue un poco relajado. Escuché que el historiador imperial estaba procesando su relación tío-sobrino, así que mi tío y yo fuimos a misa. No escuches la discriminación, sé constante. Wukang dijo: "¡No hay necesidad de matar gente[41]! Sólo hazlo si insultas a la nobleza. No tiene nada que ver con tu tío Zaiying, ignóralo". Si quieres participar en la guerra, los servidores grupales están prohibidos. Todo el personal está formado por lacayos de la nobleza [42], y la anciana permanece sin cambios. La cifra era menos de la mitad,[43] pero las elecciones estaban muertas. Cuando el carnicero vio que colgaban a Wu Shu, dejó de estudiar. Si se oyen trompetas y regaños, se ignorará la matanza. Luego volví con mi tío, triste y enojado. Deseo debido al pensamiento, planes de Qi Lang. Lo que es aún más diferente de Qilang es Diaowen [44]. Róbate a ti mismo: Trata bien las ondas del aire, ¿cómo puedes ser como un viajero? También sospeché que serían las ondas de radio las que mataron al transatlántico. Entonces pensé: Ge Er, Hu no tenía idea, así que envió gente a su casa para explorar, pero al final guardó silencio y los vecinos no sabían el precio. Un día, un cuñado estaba en casa[45] y se lo contó a Zhai Guan.
El valor del salario de la mañana [46] De repente llegó un leñador, descargó su carga, desenvainó su espada y se dirigió directamente hacia él. Desesperado, golpeé la hoja con la mano,[47] y ésta cayó, rompiéndome otro corte, la primera decisión. Yingzai se asustó y se escapó. El leñador seguía mirando a su alrededor. Los oficiales de servicio cerraron apresuradamente la puerta y gritaron con su personal. El leñador se suicidó. Hay una colección de conocimientos y Zhizhi es Tian Qilang. La reinspección no puede comenzar hasta que se confirme el sacrificio. Vio a Qi Lang tirado en un charco de sangre con una espada en la mano. Cuando Fang se detuvo para comprobarlo, el cadáver saltó repentinamente, fue decapitado y lo persiguieron. Mi palacio oficial arrestó a su madre y a su hijo, pero ya lleva varios días muerto. Wu Wen Qi Lang murió llorando y de luto. Xian se refiere a su principal enviado, Qi Lang. La quiebra de Wu era la única manera de evitarlo[48]. El cuerpo de Qi Lang abandonó a Yuan Ye durante más de 30 días y el perro pájaro se mantuvo en guardia. Se lo llevaron a la fuerza y lo enterraron. Su hijo Liu Judeng[49] cambió su apellido a Tong. Vayamos al ejército y hagamos hazañas meritorias para el general [50]. Al regresar al Reino de Liao, Wu ya tenía más de ochenta años, lo que presagiaba la tumba de su padre.
Ise dijo: "Un centavo no es fácil de soportar, e incluso una comida no se puede olvidar [51]. ¡Xian Zai Mu! Qi Lang, que está enojado y no ha completado la nieve, aún prolonga su muerte ¿Cómo puedes contenerlo? Si haces Jing Qing Neng [52], no te arrepentirás durante mil años. Si tienes gente, puedes compensar las lagunas de Skynet [53] y te sentirás menos. triste por Qi Lang [54]." [1] Liaoyang: El nombre del estado en la dinastía Qing, ubicado en el condado de Liaoyang, ciudad de Liaoyang, provincia de Liaoning.
[2]?(chū Chu): nombre del animal. Erya Shishou: "Me gusta". "Nota": "Hoy el tigre es tan grande como un perro y el texto es tan grande como un perro".
[3] Solo qià: un sombrero. lleno de aceite. Oye, sombrero redondo. Luego está la "cara grasienta", ver "Shishuoxinyu·Xiao Yudi".
【4】Zaodubi: Delantal negro hasta la rodilla. Nariz de pantorrilla, es decir, "nariz de pantorrilla", delantal.
【5】Piel de lobo: piel de lobo. La muda, el cambio de piel de las cigarras, serpientes y similares, se refiere aquí a la piel de los animales.
[6] Gao Bi: Piel de tigre. "Zuo Zhuan·Diez años del duque Zhuang": "Para robar un discípulo, primero ofende a Mencius". Nota: "Gao Bi, piel de tigre".
[7] Long Zhong: Describe el envejecimiento y las molestias.
【8】Líneas oscuras: El Señor tiene líneas oscuras; esto es lo que dijo el antiguo primer ministro. Mala suerte, mala suerte, mala suerte
[9] Informe de defunción: Informe de defunción.
[10]Carne seca.
[11]Últimos diez días: Han pasado diez días. Huan, Zhou Ze, Li. Diez días, diez días.
[12]Entierro rápido: sacrificio y entierro. Sacrificio rápido, rápido.
[13] Depósito temporal: visita.
Desastres y fracasos: Corrupción. Desastre significa derrota, ver Guangya Shi.
[15] Pinza de eje (tipo kuó cerrado): piel auténtica. Rubidio, cuero depilado.
[16] Envolver alimentos: transportar alimentos secos.
[17] Mi humilde opinión: basura.
[18] Forro de calzado, utilizado para zapatos.
[19]Yi: Regalo.
[20] Puerta: Parece "Lu", y las dos personas están apoyadas contra la puerta. "Segundo año de Gongyang Zhuan·Cheng Gong": "La conversación fue muy agradable". Las "Notas" de He Xiu decían: "Lu, la casa. Cierra una puerta, abre otra puerta, una persona está afuera y otra adentro. Sólo dilo."
[21] Motivo: atracción.
[22] El hijo de Wu, influenciado por su apariencia, todavía decía que el Sr. Wu eran sus padres reencarnados. El pelaje se refiere al cuerpo. "El Clásico de la Piedad Filial": "La riqueza del cuerpo y de la piel está influenciada por los padres."
[23] Cien años después, todavía es toda una vida.
[24]Primer nivel educativo: cumpleaños. "Li Sao": "La vista del emperador es más de una vez".
[25] El dormitorio (muebles jù) está lleno: el dormitorio está lleno de gente. Salón de noche, biblioteca, habitación de invitados. Li, Lu y Han están acostumbrados a llamarse a sí mismos Li. En la antigüedad, los invitados se quitaban los zapatos y se sentaban en el suelo. Lleno, lleno de invitados.
[26] Thorne: Habla mucho.
[27] Caja: Esta funda para el dedo.
[28] Si no se toca el hilo, significa que el cuchillo cayó demasiado y la sangre no llegó a la ropa.
"Registros históricos: biografías de asesinos" se refiere a la daga utilizada por Jing Ke. "Para hacer pruebas a las personas, la sangre gotea y la gente muere".
[29] Cabeza decisiva: decapitación.
[30] Recién desarrollado; este está recién molido de la piedra del molino. Cita "Zhuangzi: el maestro de la preservación de la salud". Piedra de afilar.
【31】Lao Mizi se refiere a un abusador de menores muy querido. La bruja es Mi Zixia, la afortunada ministra de Wei Linggong durante el período de primavera y otoño. Una vez tomó un autobús con el pretexto de su pedido y una vez le dio el melocotón que se comió a Gong Ling. En lugar de culparlo, Gong Ling lo apreciaba aún más. Ver todo hecho mal.
[32] Tongpao significa: la amistad de los compañeros. "Poesía·Qin Feng·Sin ropa": "¿Cómo puedes decir que no tengo ropa, pero uso la misma ropa que mi hijo?" Las túnicas largas son similares a las capas posteriores. Cuando los soldados marchaban, usaban ropa durante el día. y por la noche se cubrían con colchas. justicia, amistad.
[33] La palabra promesa "rectitud": Pídale al magistrado del condado que lo intente. Calidad, juicio.
[34] Recibo: Documento oficial para la detención de un preso.
【35】Un sirviente capaz: Un sirviente capaz.
[36] Carta; "Explicación de libros y hechos famosos": "El nombre del libro se llama Thorn, y el libro también está escrito en el papel con un bolígrafo".
[37] Ji Gang: ama de llaves; de esclavos. Las palabras provienen de "Zuo Zhuan · El vigésimo cuarto año de Xigong".
[38]Abogar: amenazar. Manada: grupo de personas.
[39] Inclinación: Indica que el cielo es atraído hacia el suelo.
[40] Cortar: Cortar. Córtelo en pedazos.
【41】No hay necesidad de matar gente: Significa que maté gente y esta es una acusación falsa. Durante la dinastía Song del Sur, Qin Hui incriminó a Yue Fei y lo encarceló. Han Shizhong fue injusto y cuestionó a Qin Hui. Yan dijo: "Fei Ziyun y Zhang Mingming, el asunto no es razonable". Shi Zhong dijo de repente: "Xiangong, ¿cómo puedes conquistar el mundo sin tres palabras?" Ver "El undécimo año de Shaoxing, aprende de ti mismo firmando el año". ". Palabras falsas y ambiguas. En "Yuewu Mu Yu Lun": "No hay necesidad de decirlo, sin decir una palabra, hay que decirlo, sin decir una palabra; dudo, pero lo diré de nuevo. Shizhong cortó sus palabras, las combinó con sus palabras, y ridiculizó su absurdo”
[42] Funcionario portador de bastón: Funcionario que ejecuta castigo con un bastón.
【43】Número: hace referencia al número de palos que tiene el bastón de castigo. Cuando un funcionario del palacio feudal imponía un castigo con un palo, el interrogador determinaba el número de palos y luego los sacaba del estuche, y el torturador imponía el castigo según el número de puntos entregados.
[44] Pregunta: Condolencias.
[45] Residencia Interior: La residencia interior del gobierno. Yi, el nombre general de los lugares oficiales.
[46] Salario: Leña.
[47]Caso: Rechazo; Resistencia.
[48] Ruyuan es el camino: sobornar a quienes están en el poder a través de conexiones.
[49] Deng: Dengzhou fue un gobierno durante las dinastías Ming y Qing. El gobierno gobernó el condado de Muping en la provincia de Shandong y luego se trasladó al condado de Penglai.
[50] El general Tongzhi, todavía llamado diputado general, tiene dos títulos oficiales: Tongzhi y Zuo.
【51】Nunca olvides una comida: Han Xin de la dinastía Han, un joven pobre, una vez pescaba en la puerta de Huaiyin y obtenía comida de su madre flotante. Más tarde, cuando Han Xin se convirtió en rey de Chu, no olvidó la virtud de una comida y recompensó a la hija de una madre errante. Ver "Registros históricos: biografía del marqués de Huaiyin".
[52] Jingqing: se refiere a Jing Ke. Jing Ke una vez apuñaló al Rey de Qin hasta matarlo por orden del Príncipe Dan de Yan, pero falló y fue asesinado por el Rey de Qin. Consulte "Registros históricos: biografías de asesinos".
[53] La frase "si hay una persona" significa que si hay más personas como Tian Qilang, esto compensará las omisiones de Dios al castigar el mal. Skynet, una trampa tendida por Dios, es una metáfora de las sanciones impuestas por Dios en "Laozi": "El Skynet es vasto, escaso y no tiene fugas".
[54] La palabra "El mundo" "Es vasto" significa la oscuridad de la sociedad, simplemente odio que haya muy pocas personas como Tian Qilang. Ilimitado, confuso, desconocido. Wu Chengxiu es del condado de Liaoyang, provincia de Liaoning. Le gusta hacer amigos y socializa con gente famosa. Una noche soñé que una persona le decía: "Tus amigos son promiscuos en todo el mundo. Sólo hay una persona que puede compartir las dificultades contigo, ¿por qué no conocerse?". Wu Chengxiu preguntó: "¿Quién?". ¿Lo es?" Entonces la gente dijo: "¿No es Tian Qilang?" Wu Chengxiu se sintió extraño después de despertarse.
Cuando Lin'er llegó a casa por la noche, un sirviente que lo estaba buscando la atrapó y la llevó con su amo. Oh Sung-soo lo torturó, pero él insultó a su maestro. El tío de Wu Chengxiu, Wu Heng, era originalmente un anciano muy amable. Temía que la ira de mi sobrino condujera al desastre, así que le aconsejé que no utilizara las leyes oficiales para gobernar a Lin'er. Wu Chengxiu obedeció la orden de su tío y ató a Lin'er a la corte. Sin embargo, también se enviaron famosas cartas postales de historiadores imperiales a las oficinas del condado. El magistrado del condado liberó a Lin'er y la entregó al ama de llaves del hermano Censor para que se lo llevara. Como resultado, Lin'er se volvió aún más descarado e incluso amenazó entre la multitud, inventando que la nuera de la familia Wu tenía una aventura con él. Wu Chengxiu no pudo evitarlo, estaba lleno de resentimiento y furioso. Se acercó al censor y le gritó insultos. Los vecinos al menos lo consolaron y le aconsejaron que se fuera a casa. Después de una noche, un miembro de la familia vino de repente a informar: "Lin'er fue cortado en pedazos y arrojado a la naturaleza". Cuando Wu Chengxiu escuchó esto, se sorprendió y se sintió feliz, y se sintió un poco relajado. Después de un tiempo, escuchó que el censor los acusó a él y a su tío de asesinato, por lo que él y su tío acudieron a los tribunales para confrontarlo. El magistrado no permitió que lo perdonaran, quería castigar a Wu Heng con un palo. Wu Chengxiu dijo en voz alta: "¡Es una acusación puramente falsa que matamos gente! En cuanto a insultar a la familia oficial, fui yo quien lo hizo, pero no tiene nada que ver con mi tío. El juez hizo oídos sordos a lo que hizo". dijo. Wu Chengxiu lo fulminó con la mirada y trató de correr hacia adelante. La policía lo rodeó y lo atrapó. Los oficiales que llevan a cabo ejecuciones con palos son lacayos oficiales. Wu Heng era viejo y murió antes de llegar a la mitad. Cuando el magistrado vio muerto a Wu Heng, no quiso seguir adelante. Wu Chengxiu rompió a llorar y maldijo enojado, pero el prefecto no pareció escucharlo. Wu Chengxiu llevó a su tío a casa. Estaba triste y no podía hacer nada. Quería discutir el asunto con Qi Lang, pero Qi Lang nunca vino a expresar mis condolencias. Pensó para sí mismo: ¿Cómo podía ser como un extraño cuando era tan bueno con Qi Lang? Además, se sospecha que la persona que mató a Lin'er debe ser Tian Qilang. Pero luego lo pensé, si ese fuera el caso, ¿por qué no vino a discutirlo conmigo con anticipación? Entonces envió a alguien a la familia Tian para preguntar al respecto. Después de bajar, la familia Tian cerró la puerta con llave. No había nadie allí y los vecinos no tenían idea de adónde habían ido.
Un día, el hermano menor de Shi Yu entretuvo al magistrado del condado en su casa del gobierno del condado. En ese momento, era hora de que el gobierno del condado recogiera leña y agua por la mañana. De repente, un leñador se le acercó, dejó la leña, sacó un cuchillo afilado y caminó directamente hacia ellos. El hermano menor que sugirió esto entró en pánico y trató de bloquear el cuchillo con la mano. Le cortaron la muñeca y luego lo decapitaron con un cuchillo. El magistrado del condado quedó impactado y huyó. El leñador seguía allí mirando a su alrededor. Los agentes cerraron apresuradamente la puerta de la oficina del gobierno del condado, recogieron sus bastones y gritaron fuerte. El leñador se cortó con el cuchillo y murió. Los sirvientes se acercaron para identificarlo uno tras otro. Algunas personas sabían que este recolector de leña era Tian Qilang. El Sheriff se calmó después de estar asustado y salió a volver a examinar la escena. Vi a Tian Qilang tirado en un charco de sangre, todavía sosteniendo el cuchillo afilado en su mano. El magistrado estaba a punto de detenerse y mirar más de cerca, cuando el zombi de la onda de aire saltó repentinamente, le cortó la cabeza al magistrado y luego cayó al suelo. Los funcionarios del gobierno del condado enviaron gente para capturar a la madre y al hijo de Tian Qilang, pero los dos habían estado huyendo durante varios días. Cuando Wu Chengxiu escuchó que Qi Lang estaba muerto, rompió a llorar para expresar su tristeza. El enemigo dijo que ordenó a Tian Qilang que matara gente. Oh Sung-soo sobrevivió vendiendo su propiedad y sobornando a quienes estaban en el poder. El cuerpo de Tian Qilang estuvo abandonado en el desierto durante más de 30 días, rodeado de muchos pájaros y perros. Wu Chengxiu se llevó el cuerpo de Qi Lang y le dio un buen entierro. Su hijo era de Dengzhou y su apellido era Tong. Posteriormente se unió al ejército y fue ascendido a general Tongzhi por su meritorio servicio. Cuando regresó a Liaoyang, Wu Chengxiu ya tenía más de ochenta años, lo que le llevó a encontrar la tumba de su padre.
Ise dijo: No aceptará fácilmente un regalo de un centavo, al igual que no olvidará la gracia de una comida. ¡Qué virtuosa es la madre de Qi Lang! Tian Qilang, resentido por no poder acabar con Xue, aun así mató al magistrado del condado cuando estaba muerto. ¡Qué asombroso! Si Jing Ke pudiera hacer esto, no sería odiado durante miles de años. Si existen esas personas, pueden compensar las deficiencias de Skynet. Es una pena que haya muy poca gente como Qi Lang. ¡Qué triste!