Wang Zepeng, profesor asociado de la Escuela de Lengua y Cultura China de la Universidad de Nankai.
Wang Zepeng, profesor asociado de la Escuela de Lengua y Cultura China de la Universidad de Nankai. En 1991, obtuvo una licenciatura en Artes del Departamento Chino de la Universidad Normal de Yantai, provincia de Shandong, y permaneció en la escuela para impartir cursos universitarios de escritura. 65438-0996-En 2002, fue admitido en el Departamento Chino de la Universidad de Nankai, donde estudió con el Sr. Liu Shuxin y obtuvo su maestría y doctorado. 65438-0999, obtuvo una Maestría en Artes de la Universidad de Nankai en 2002 y un Doctorado en Literatura de la Universidad de Nankai. Actualmente, es profesor asociado en la Escuela de Lengua y Cultura China de la Universidad de Nankai.
Direcciones de investigación: Léxico chino, semántica, enseñanza de léxico y vocabulario.
Principales logros
1.1993, "Diccionario chino moderno", Investigación del diccionario Número 3;
2.1998, Investigación sobre modismos chinos en los últimos 20 años, Investigación académica, Número 11;
3.1998, "Infijos en chino moderno", "Revista de la Universidad Normal de Yantai" (Edición de Filosofía y Ciencias Sociales), Número 12. Este artículo ganó el tercer premio de Ciencias Sociales de la ciudad de Yantai. Premio al Logro;
4.2000, "Palabras de uso común en documentos administrativos modernos en China continental", publicado en "Estilo y estilo - Seminario académico sobre estilo y estilo", editado por Cheng Xianghui y Lin Zuohan, Sociedad Lingüística de Macao. y Sociedad de Escritura de Macao;
5.2001, "Desarrollo de corpus dialectales para mejorar el nivel de investigación; también se discute la construcción del corpus cantonés", Octavo Simposio Internacional sobre Dialectos Cantoneses (Universidad de Guangzhou Jinan); Conferencia Internacional sobre Dialectos Cantoneses", Beijing: China Social Sciences Press, 2003.438 02;
6. Ritmo semántico y análisis de sinónimos, "Folk Classics Research" (Segunda Serie) compilado por el Centro de Investigación de Clásicos Populares de Beijing. Universidad Normal, Prensa Comercial, junio 2005 5438 octubre.
7. Notas sobre las palabras de "The Story of Awakening Marriage", Nankai Journal of Linguistics, Nankai University Press, marzo de 2005.
8. "La coordinación semántica de las flores", editado por Shi Xiangdong, "Nuevas exploraciones en la enseñanza del chino como lengua extranjera", Editorial de libros antiguos de Tianjin, 2004, 11.
9. Lea "Investigación sobre etimología popular china", editado por Liu Shuxin, Linguistics Series, número 3, Nankai University Press, 65438 de febrero de 2002.
10. "Mr. Liu Shuxin and Modern Chinese Studies", editado por Ma y Shi Feng, "Mr. Liu Shuxin's 70th Birthday Collected Works", China Radio and Television Press, 65438 febrero de 2004.
11. "Comparación de modismos cantoneses y mandarín" (segundo autor), "Actas del Séptimo Simposio Internacional sobre Dialectos Cantoneses (Suplemento de Dialecto)", editado por Shan y Lu, The Commercial Press, junio de 2000. 5-4-38, febrero.
12. Variación formal y lexicografía de dobles significados, Journal of Langfang Normal University, número 1, 2002.
13. Teoría prosódica semántica (primer autor), Revista de la Universidad de Tongji (edición de ciencias sociales), número 16, número 4, 2005
14 Situación de "Noticias en investigación en lexicología". ", editado por la Sociedad China Moderna de la Universidad de Aichi, China 21, 2007, Volumen 27.
15. "Ritmo semántico y retórica negativa china", Revista de la Universidad Normal de Yunnan (Enseñanza de chino como lengua extranjera), julio de 2007.
16. Clásicos sobre semántica léxica, lenguas extranjeras y enseñanza de lenguas extranjeras, número 3, Dalian; 2002.3
17. Educación de pregrado de la Universidad de Nankai y reforma de la enseñanza "e innovación", Nankai University Press, 5 de junio de 2007, 438 de octubre.
18. La urgencia de la modernización del diccionario (coeditado con Du), "Investigación sobre la modernización de la lexicografía", editado por Le y Kang, Shanghai Dictionary Publishing House, 2009.
19. "Análisis de caracteres chinos y compilación de diccionarios para la enseñanza del chino como lengua extranjera", "Diccionarios chinos seleccionados" (octava serie) editado por el Comité Académico de la Sociedad de Diccionarios Chinos, Librería Chongwen, 2010.
20, "* * *Teoría de palabras moderna y compilación de diccionarios chinos", "Dictionary Research", número 6, 2008.
21, "Be", una investigación diacrónica de su ambigüedad semántica - a través de la investigación de la prosodia semántica", publicado por Xie Haijiang, "Ensayos recopilados para celebrar los 50 años de investigación científica y trabajo de diccionario del Sr." , Guangming Daily Publishing House, 1 de julio de 2010.
22. "Chinese Characters and Chinese Vocabulary" (primer autor), publicado en Aichi Shutoku University Language and Culture, número 16, 2008.