Al solicitar estudiar en los Estados Unidos, ¿debo traducir mis expedientes académicos de pregrado y posgrado al inglés? ¿Lo tradujiste tú mismo?

Hasta donde yo sé, estas escuelas de información ahora pueden enviar documentos en inglés directamente, pero cada escuela ofrece diferentes servicios y el proceso de solicitud también es diferente. Para circunstancias específicas, es mejor preguntar en la Oficina de Asuntos Académicos.

Si utilizas una agencia de estudios en el extranjero para preparar los materiales, la agencia traducirá cada material al inglés para ti. Si no lo solicita en una agencia de estudios en el extranjero, ni usted mismo ni mediante otros métodos, por supuesto, deberá traducir su diploma y sus expedientes académicos al inglés porque sus materiales deben enviarse al oficial de visas para su revisión.

La mejor manera de traducir expedientes académicos es que la escuela los proporcione en inglés. Si la escuela no puede proporcionar expedientes académicos en inglés, es necesario traducirlos. Hay dos formas de traducir transcripciones: empresa de traducción profesional o agencia. Después de la traducción, estas instituciones sellarán la traducción con un sello de traducción para permitir que las escuelas de inglés reconozcan la traducción. Ventajas: La traducción es precisa, pero cuesta algo de dinero.