Traducción de Ge Yulong

Dragón de Jade significa dragón blanco, lo que significa que las montañas Kunlun cubiertas de nieve son infinitas y sinuosas, como si innumerables dragones blancos volaran en el cielo.

Este poema está seleccionado de "Niannujiao Kunlun" de Mao Zedong.

Texto original:

Resulta que nací en la montaña Kunlun, donde puedo ver todos los paisajes primaverales del mundo.

Eres como tres millones de dragones de jade blanco voladores, perforando el cielo.

El verano se disuelve, el río se llena y la gente es como peces o tortugas.

¿Quién ha comentado el crimen de mil años de trabajo?

Ahora mi nombre es Kunlun: ni tan alto, ni tanta nieve.

¿Andrew Yitian desenvainó su espada y te cortó en tres pedazos?

Una pieza debería quedarse en Europa, otra debería entregarse a Estados Unidos y otra debería devolverse a Oriente.

En un mundo pacífico, el mundo entero es tan frío y caluroso.

Traducción:

Sorprendete, en las vastas montañas Kunlun, has visto la primavera y el otoño del mundo. Tu cuerpo cubierto de nieve vuela con miles de crestas de hielo y el cielo se agita en tus huesos. En verano, el hielo y la nieve se derriten, los ríos fluyen libremente y algunas personas pueden quedar enterradas en el vientre de los peces. ¿Alguien ha comentado sobre sus méritos y deméritos durante los últimos mil años?

De lo que quiero hablar hoy es de Kunlun: no quiero que seas tan noble y no quiero que tengas tantos copos de nieve. ¿Cómo podría darle la espalda al cielo, sacar mi espada y cortarte en tres pedazos? Uno es europeo, otro es americano y el otro es japonés. En este mundo pacífico, toda la Tierra se sentirá cálida y fresca así.

Datos ampliados:

1. Antecedentes creativos:

Mao Zedong escribió "Niannujiao Kunlun" en el invierno de 1935. El Ejército Rojo Central ha completado el último tramo de la Gran Marcha y está a punto de llegar al norte de Shaanxi. Mao Zedong subió a la cima de la montaña Minshan y contempló las vastas montañas Kunlun. En este poema, Mao Zedong expresó con éxito sus pensamientos de que "el mundo será pacífico y el mundo entero será frío y caluroso".

2. Comentarios de otras personas sobre la poesía de Mao Zedong:

El famoso sinólogo japonés Takeuchi Minoru dijo en su libro "La poesía y la vida de Mao Zedong": "La vida de Mao Zedong y China El desarrollo Los conceptos de revolución se superponen, y su poesía no es sólo el anhelo de revolución de su mundo interior, sino también el reflejo espiritual de la revolución china."

La poesía de Mao Zedong expresa los verdaderos sentimientos de un gran hombre en el mundo, y también puede verse como un retrato espiritual de los productores chinos de mierda y del pueblo chino en sus diversos procesos para deshacerse de la agresión extranjera, obtener la independencia nacional y construir una nueva China. Por tanto, la difusión externa de la poesía de Mao Zedong tiene el doble significado de integrar la diplomacia política y la difusión cultural.

Los poemas de Mao Zedong ganaron la atención y los elogios de muchos líderes extranjeros y durante mucho tiempo se convirtieron en generosos obsequios y materiales de negociación que los políticos chinos se apresuraron a entregar, ganando espacio discursivo para las actividades diplomáticas de China.

En el siglo XXI, el presidente de Sri Lanka, Sirisena, propuso traducir los poemas de Mao Zedong, lo que demuestra que esta influencia todavía existe, pero proviene más de la profunda connotación ideológica y estética de los poemas de Mao Zedong. del poeta Mao Zedong es cada vez más evidente.

Mao Zedong asumió el mundo como su propia responsabilidad. Desde la fundación del Partido Comunista de China hasta la fundación y construcción de la Nueva China, su vida y energía estuvieron dedicadas al Partido Comunista de China y al pueblo chino. Este espíritu se refleja en su poesía y se convierte en el encanto y estilo únicos de su poesía. Esto está más allá del alcance de los literatos comunes y corrientes. No me canso nunca de leer sus poemas. Cuanto más detenidamente los leía, más iluminado, inspirado y edificado me sentía.

Enciclopedia Baidu - "Niannujiao Kunlun"