El artículo 1 tiene como objetivo promover y estandarizar el trabajo correccional comunitario, de conformidad con la "Ley Correccional Comunitaria de la República Popular China" (en adelante, "Ley Correccional Comunitaria") y la Corte Suprema La " Medidas de Implementación de la Ley Correccional Comunitaria de la República Popular China" (en adelante, las "Medidas de Implementación") emitidas conjuntamente por el Tribunal Popular, la Fiscalía Popular Suprema, el Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Justicia. p>
Las leyes y reglamentos pertinentes, combinados con la situación real del trabajo correccional comunitario en nuestra provincia, han formulado estas reglas detalladas.
Artículo 2: Los delincuentes sujetos a corrección comunitaria según la ley incluyen:
(1) Los condenados a vigilancia controlada;
(2) Los condenados a libertad condicional ;
p>
(3) Los que hayan sido condenados a libertad condicional;
(4) Los que hayan sido decididos y aprobados para cumplir temporalmente sus penas fuera de prisión.
Artículo 3 Tareas de corrección comunitaria:
(1) Supervisar y gestionar los objetos de corrección comunitaria e implementar órdenes de prohibición pertinentes, informes, visitas de invitados, salidas, etc.
Requisitos para garantizar la correcta ejecución de sentencias penales, sentencias penales y decisiones de libertad temporal supervisada;
(2) Proporcionar educación ideológica, educación jurídica, educación moral y educación vocacional y técnica a los sujetos correccionales comunitarios. llevar a cabo corrección psicológica, participar en actividades de bienestar público, etc., corregir su psicología criminal y sus malos hábitos, ayudar a los objetivos de corrección de la comunidad
resolver dificultades y problemas de la vida y estimular su responsabilidad moral interna y su conciencia de arrepentimiento, promover la integración fluida de los sujetos correccionales comunitarios en la sociedad, y prevenir y reducir la delincuencia.
Artículo 4: De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 12 de las “Medidas de Implementación”, los sujetos de corrección comunitaria se regirán por el principio de jurisdicción de residencia.
Si no existe lugar de residencia, no se puede determinar el lugar de residencia o residencia habitual, o no procede implementar correccionales comunitarios, los correccionales comunitarios objeto serán tratados sobre la base que sea conducente a los correccionales comunitarios sujetos a aceptar correcciones e integrarse mejor en la sociedad los principios para determinar el lugar donde se implementarán las correcciones comunitarias.
Para los delincuentes sujetos a corrección comunitaria, los tribunales populares, los órganos de seguridad pública y las prisiones deben verificar su lugar de residencia.
Artículo 5 Los tribunales populares, las fiscalías populares, los órganos de seguridad pública, los órganos administrativos judiciales, los órganos de administración penitenciaria y las comunidades
Las instituciones penitenciarias desempeñarán estrictamente sus funciones respectivas de conformidad con la ley y velar por que las sentencias y fallos penales sean y la correcta ejecución de la decisión de cumplir temporalmente la pena fuera de prisión
.
Artículo 6 Los órganos administrativos judiciales estarán a cargo del trabajo correccional comunitario dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Las agencias correccionales comunitarias son responsables de la implementación específica del trabajo correccional comunitario.
De acuerdo con el encargo de la agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito), la Oficina Judicial lleva a cabo el siguiente trabajo correccional comunitario:
(1) Cooperar con el condado (ciudad, distrito) agencia correccional comunitaria para realizar investigaciones y evaluaciones;
(2) recibir sujetos correccionales comunitarios, organizar o participar en el anuncio de admisión correccional y organizar el anuncio de liberación de la corrección;
(3) Formar un equipo correccional y guiar la operación y el rol del equipo correccional;
(4) Desarrollar, ajustar e implementar planes de corrección;
(5) Organizar e implementar; implementar gestión diaria y asistencia educativa para sujetos correccionales comunitarios
(6) ) Responsable de la revisión de las solicitudes de sujetos correccionales comunitarios para salir, moverse, visitar invitados e ingresar a áreas o lugares específicos; p>
(7) Comprender y comprender las actividades y el desempeño conductual de los sujetos correccionales de la comunidad, y organizar e implementar evaluaciones y gestión diarias,
Presentar sugerencias de recompensas y castigos;
(8) Establecer archivos de trabajo para objetos correccionales;
(9) Agencias correccionales comunitarias del condado (ciudad, distrito) encomendadas por la ley Otros asuntos.
Si la agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) confía a la oficina judicial la realización de otros trabajos correccionales comunitarios de acuerdo con la ley, deberá informar a la autoridad administrativa judicial del condado (ciudad, distrito) para aprobación e informe Se registrará la institución correccional comunitaria de la ciudad (estado), y se notificará al mismo tiempo al tribunal popular del condado (ciudad, distrito), a la fiscalía popular y a la agencia de seguridad pública.
Artículo 7 Los tribunales populares, las fiscalías populares, los órganos de seguridad pública, los órganos administrativos judiciales, los órganos de administración penitenciaria y las instituciones correccionales comunitarias establecerán mecanismos de enlace diario, fortalecerán la conexión con las fuerzas del orden y brindarán servicios correccionales comunitarios. Llevar a cabo consultas periódicas para corregir cuestiones clave y difíciles en la ejecución penal.
Artículo 8 El Tribunal Superior Popular Provincial, la Fiscalía Popular Provincial, el Departamento Provincial de Seguridad Pública, el Departamento Provincial de Justicia y la Dirección Provincial de Administración Penitenciaria establecerán y mejorarán los centros penitenciarios comunitarios de conformidad con lo dispuesto en el las "Medidas de implementación"
La plataforma de intercambio de información y la plataforma de aplicaciones e intercambio público realizan la interconexión de información y el intercambio de documentos legales relevantes entre las agencias de toma de decisiones de corrección comunitaria, las agencias de supervisión legal y las agencias de aplicación
Colaboración empresarial como intercambio y consulta en tiempo real de información dinámica relevante. Fortalecer la informatización del cumplimiento de las normas correccionales comunitarias por parte de los sujetos correccionales comunitarios
verificar, detener actividades ilegales, encontrar contactos faltantes y centrarse en la gestión dinámica y el control del personal
Coordinar esfuerzos para mejorar la comunidad Corregir el nivel de informatización.
____________________________Capítulo 2 Investigación y Evaluación
Artículo 9 Si el tribunal popular pretende condenar al imputado a vigilancia, declarar la pena suspendida o decidir cumplir temporalmente su pena fuera de prisión, podrá ser asignado a
Encomendar a instituciones correccionales comunitarias u organizaciones sociales relevantes la realización de investigaciones y evaluaciones. Se harán excepciones con las instituciones penitenciarias comunitarias del condado (ciudad, distrito) que hayan aportado información sobre las opiniones de investigación y evaluación encomendadas por la Fiscalía Popular.
Si se prevé solicitar al Tribunal Popular una decisión sobre la libertad condicional de un delincuente, la prisión confiará a una agencia correccional comunitaria la realización de una investigación y evaluación. Si se prevé informar al departamento competente para decidir si el delincuente será entregado temporalmente fuera de prisión, la prisión o el centro de detención podrá encomendar a una agencia correccional comunitaria la realización de una investigación y evaluación.
Artículo 10 Antes de encomendar una investigación y evaluación, la agencia encargada deberá confirmar por escrito la residencia del sospechoso, acusado o delincuente que se pretende que esté sujeto a corrección comunitaria, e informarle de su ubicación actual. Durante el período de corrección comunitaria no se podrá cambiar el lugar de residencia sin la aprobación de la institución correccional comunitaria.
.
Artículo 11 La agencia encargada emitirá una carta de encomienda para la investigación y evaluación a la institución correccional en la comunidad del condado (ciudad, distrito)
donde el sospechoso criminal, acusado o criminal reside. La carta de autorización debe incluir el nombre, dirección, información de contacto, causa del caso del sospechoso, acusado o delincuente y sus principales familiares, así como la persona de contacto y la información de contacto del confiante. contenido de la agencia
etc., y acompañado de los documentos legales pertinentes.
La agencia encargada designará una persona dedicada a manejar los procedimientos de investigación y evaluación encomendados, y no entregará materiales a las partes del caso,
agentes u otras partes interesadas para transmisión. Las instituciones correccionales comunitarias no aceptarán materiales de investigación encomendados enviados por otras unidades
o personas distintas de la agencia encargada.
La agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) deberá completar la investigación y evaluación dentro de los diez
días hábiles a partir de la fecha de recepción de la carta de encomienda de investigación y evaluación y los materiales adjuntos. y presentar el dictamen de evaluación. Para los casos penales sujetos a procedimientos de adjudicación acelerada, la investigación y evaluación deben completarse dentro de los cinco días hábiles y presentarse los dictámenes de evaluación. Los dictámenes de evaluación también se envían con copia a la fiscalía popular a nivel de condado en el lugar de ejecución.
Si es necesario extender el límite de tiempo para la investigación y evaluación, la agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) u organización social relevante
debe negociar con la agencia encargada y completar la investigación y evaluación dentro del límite de tiempo. determinado mediante negociación.
Artículo 12 La investigación y evaluación se centrará en comprender las siguientes circunstancias del sospechoso, imputado o delincuente:
(1) Situación de residencia;
( 2) ) Relaciones familiares y sociales;
(3) Consecuencias e impactos de los actos delictivos;
(4) Opiniones de comisarías de policía de base, comités de aldea (barrio) y víctimas en el lugar de residencia;
(5) Materias que deben prohibirse;
(6) Peligro social e impacto en la comunidad donde se vive;
(7) Liberación temporal supervisada de la propuesta de solicitud Para delincuentes, revisar si el garante cumple con las condiciones de garantía;
(8) Otros asuntos.
Artículo 13 Las agencias correccionales comunitarias del condado (ciudad, distrito) pueden obtener información relevante a través de visitas, discusiones, entrevistas individuales y solicitar
requisitos de agencias o empresas e instituciones relevantes. verificar situaciones relevantes mediante investigación asistida y otros medios.
La agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) emitirá una opinión de evaluación después de evaluar exhaustivamente la situación de investigación y verificación.
Las agencias correccionales comunitarias del condado (ciudad, distrito) pueden, según sea necesario, organizar reuniones con la policía de las comisarías bajo su jurisdicción, trabajadores sociales
escritores, voluntarios sociales, unidades pertinentes, departamentos y aldeas (residentes), una reunión de revisión a la que asistirán representantes ciudadanos y otros representantes llevará a cabo una evaluación integral de factores como el posible impacto comunitario de las correcciones comunitarias, el riesgo de reincidencia y si existen condiciones de supervisión y educación. .
Artículo 14 Si la agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) propone claramente en sus opiniones de investigación y evaluación que el lugar de implementación de la corrección comunitaria es aplicable, la autoridad de toma de decisiones correccionales comunitarias generalmente lo adoptará. Si el lugar de residencia o residencia habitual no puede determinarse o no es adecuado para la ejecución de la corrección comunitaria, la autoridad para tomar la decisión sobre la corrección comunitaria se basará en las condiciones que conduzcan a la corrección comunitaria, sujeto a aceptar la corrección e integrarse mejor en principios de la sociedad y determinar el lugar de ejecución.
Artículo 15 La institución correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) deberá proporcionar comentarios sobre las opiniones de investigación y evaluación a tiempo de acuerdo con la ley antes de la corrección comunitaria.
Si la autoridad que toma las decisiones ha emitido un juicio, fallo o decisión, el condado (ciudad o ciudad), distrito) la institución correccional comunitaria ya no podrá emitir opiniones de investigación y evaluación, y deberá explicar por escrito a la agencia encargada las razones para no emitir más opiniones.
Artículo 16 La carta de opinión de investigación y evaluación social será una base importante para determinar si las correcciones comunitarias son aplicables. La agencia encargada
debe notificar a la agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) y a las personas del mismo nivel dentro de los tres días hábiles posteriores a la entrada en vigor de la sentencia: si se niega a aceptar la decisión, explicará los motivos.
Las opiniones de investigación y evaluación, así como los secretos de estado, secretos comerciales, privacidad personal y otra información involucrada en la investigación se mantendrán confidenciales y no se divulgarán.
____________________________Capítulo 3 Entrega para la implementación
Artículo 17 Si el objetivo de corrección comunitaria tiene una residencia fija y una fuente fija de sustento en la jurisdicción del condado (ciudad, distrito) donde se encuentra el objetivo ubicado,
La ubicación de la residencia fija se puede determinar como el lugar donde se implementa la corrección comunitaria.
Se puede considerar que tienen residencia legal dentro de la jurisdicción de un condado (ciudad, distrito) y han vivido o pueden vivir continuamente durante más de seis meses
una residencia fija. Si la persona tiene un trabajo legal y estable, un ingreso fijo, o miembros de su familia, parientes cercanos y otras personas están dispuestas a brindar apoyo financiero para la vida del sujeto correccional comunitario, se puede considerar que tiene una fuente fija de sustento.
Artículo 18: Para los sujetos de corrección comunitaria que hayan sido condenados a vigilancia pública o suspendidos, el Tribunal Popular realizará las siguientes
trabajos de conexión:
(1 ) Leer y emitir un aviso de corrección comunitaria a los sujetos correccionales de la comunidad, informándoles que se presenten a la institución correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) en el lugar de ejecución dentro de los diez días siguientes a la fecha de la sentencia, y que informen al sujetos correccionales comunitarios que no informan a tiempo
Consecuencias;
(2) Leer y emitir una Carta de Garantía de Corrección Comunitaria a los sujetos correccionales comunitarios y ordenarles que firmen la Carta Comunitaria. Carta de Garantía de Corrección
;
p>
(3) El tribunal popular, dentro de los cinco días siguientes a la entrada en vigor de la sentencia, fallo o decisión, notificará a la institución correccional comunitaria en el condado (ciudad,
distrito) donde se lleva a cabo la ejecución, y dentro de los diez días, enviar personal o entregar documentos legales de corrección comunitaria y materiales relacionados al condado (ciudad,
distrito) institución correccional comunitaria mediante entrega urgente u otro medio eficaz, y copia de la sentencia y fallo penal
respectivamente Enviar el caso a la fiscalía popular y a la agencia de seguridad pública a nivel del condado donde reside el delincuente.
(4) Los documentos legales de corrección comunitaria y materiales relacionados entregados por el tribunal popular incluyen: sentencia penal, sentencia, decisión, aviso de ejecución, formulario de registro de cierre de caso, corrección comunitaria. La agencia correccional comunitaria entregará el aviso, carta de garantía de aceptación de corrección comunitaria, y recibo de entrega dentro de los cinco días siguientes a su recepción.
Artículo 19: Para los sujetos de corrección comunitaria que hayan sido condenados a libertad condicional, las cárceles y centros de detención realizarán el siguiente trabajo de coordinación:
(1) Dentro de los diez días siguientes a la fecha de la sentencia que entre en vigor, informe a La agencia correccional comunitaria en el condado (ciudad, distrito) donde se lleva a cabo la ejecución deberá entregar documentos legales como sentencia, fallo, copia del certificado de libertad condicional, garantía de corrección comunitaria, aviso de corrección comunitaria, etc. /p>
Al mismo tiempo, envíe una copia a la Fiscalía Popular del condado (ciudad, distrito) y a la agencia de seguridad pública;
(2) Lea y emita el aviso de corrección comunitaria a la comunidad. sujetos correccionales, informando a los sujetos correccionales de la comunidad para que tomen sus propias decisiones
Informe a la institución correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) en el lugar de ejecución dentro de los diez días a partir de la fecha de entrada en vigor, y las consecuencias de no cumplir con informar a tiempo
;
(3) Informar a la comunidad Los sujetos correccionales leerán y emitirán una Carta de Garantía de Corrección Comunitaria y les ordenarán firmar la Carta de Garantía de Corrección Comunitaria.
Artículo 20: Si el tribunal popular decide cumplir temporalmente una pena fuera de prisión para un delincuente, deberá notificarlo al condado (ciudad) donde se ejecuta la pena dentro de los cinco días siguientes a la fecha de la decisión p>
, distrito) institución correccional comunitaria, y dentro de los diez días, la sentencia penal,
resolución de ejecución temporal fuera de prisión, aviso de ejecución, dictamen fiscal y diagnóstico de la condición o vida del delincuente. el criminal
La carta de identificación y los materiales relevantes del registro médico (o copias de los materiales), el aviso de corrección comunitaria, la carta de corrección comunitaria, etc. se enviarán al centro de detención o a la agencia de seguridad pública que implemente la fianza pendiente. juicio o vigilancia domiciliaria, con copia
La institución correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) y la Fiscalía Popular del lugar de ejecución.
Si la agencia de administración penitenciaria o la agencia de seguridad pública decide cumplir temporalmente la sentencia fuera de la prisión, la prisión o el centro de detención la entregará a la institución correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) en el lugar de ejecución. dentro de diez días
Veredictos penales para sujetos correccionales comunitarios que cumplen temporalmente correcciones comunitarias fuera de prisión
Sentencias de conmutación, decisiones sobre el cumplimiento temporal de correcciones comunitarias fuera de prisión, opiniones de los fiscales y diagnósticos de enfermedades para sujetos correccionales comunitarios
O un certificado de identificación de incapacidad para valerse por sí mismo y registros médicos relevantes, una garantía correccional comunitaria, una garantía temporal para ejecución fuera de prisión y otros materiales (o copias de los materiales ), con copia a la provincia (ciudad, distrito) donde se lleva a cabo la ejecución.
Artículo 21 El órgano de seguridad pública, prisión o centro de detención trasladará a los sujetos correccionales comunitarios que se encuentren cumpliendo temporalmente correcciones comunitarias fuera de prisión dentro de los diez días siguientes a la fecha de la decisión de cumplir temporalmente su pena fuera de prisión. La institución correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) en el lugar de ejecución se encargará de los procedimientos de entrega y aceptación.
Los órganos de seguridad pública, prisiones o centros de detención deben notificar a la agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) antes de transferir a un sujeto para corrección comunitaria temporal más allá de la prisión para determinar el tiempo y el lugar de espera. La agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) puede solicitar a la agencia de transferencia que transfiera directamente al sujeto de corrección comunitaria temporalmente a su residencia para los procedimientos de entrega.
Si un sujeto de corrección comunitaria que cumple temporalmente condena fuera de prisión ha recibido tratamiento hospitalario en una institución médica social, podrá ser condenado temporalmente a prisión fuera de prisión dentro de los diez días siguientes a la fecha de la decisión.
Los documentos legales pertinentes y los procedimientos de entrega de personal se manejarán en el hospital donde los sujetos correccionales comunitarios estén siendo tratados fuera del hospital.
Artículo 22 La agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) recibe el formulario de registro de sentencia, resolución, decisión, aviso de ejecución y cierre de caso de la autoridad de toma de decisiones correccionales comunitarias.
Después de esperar los documentos legales, debe registrar el recibo y verificar si los documentos legales están completos.
Si los documentos legales están completos, el centro penitenciario comunitario entregará un recibo en el plazo de cinco días. Si los documentos legales están incompletos o contienen errores, se notificará o escribirá de inmediato a las autoridades pertinentes para completarlos o corregirlos. Las agencias pertinentes deben completar o corregir la información dentro de los cinco días y enviarla a la institución correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito).
Artículo 23 Los sujetos de corrección comunitaria que hayan sido condenados a vigilancia pública o suspendidos deberán presentar el aviso de corrección comunitaria, carta de garantía de corrección comunitaria, y La sentencia efectiva y la sentencia de libertad condicional deberán ser informadas a la institución correccional comunitaria del lugar. condado (ciudad, distrito) donde se lleva a cabo la ejecución.
Artículo 24: Después de recibir los documentos legales, la agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) determina que el sujeto de corrección comunitaria no se ha presentado de acuerdo con el
límite de tiempo estipulado, debe organizar inmediatamente una búsqueda. Los familiares, tutores o parientes inmediatos de los sujetos correccionales comunitarios serán informados por escrito de la situación y las consecuencias de que los sujetos correccionales comunitarios no se presenten en el plazo prescrito si la búsqueda se ha realizado dentro de las 24 horas; Si no hay resultados, deberán presentar una solicitud por escrito al órgano de seguridad pública del condado (ciudad, distrito) para que ayude en la búsqueda. Los órganos de seguridad pública deben prestar asistencia
y proporcionar información oportuna sobre el progreso de la búsqueda.
La agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) notificará prontamente por escrito a la autoridad de toma de decisiones correccionales comunitarias y a la fiscalía popular del condado (ciudad, distrito) sobre la situación relevante de los delincuentes que han sido sentenciados; para obtener la libertad condicional, también se debe enviar una copia al centro de detención o prisión donde se cumplió originalmente la pena.
_______________________________Capítulo 4 Supervisión y Gestión
Artículo 25 Después de completar los procedimientos de aceptación, la institución correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) notificará a la corrección comunitaria por escrito
Los candidatos a policía deben presentarse en la oficina judicial designada dentro de los cinco días y asistir al anuncio de admisión correccional según lo programado.
Artículo 26 Antes del anuncio de admisión a los servicios correccionales, la agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) o la oficina judicial encargada determinará un equipo correccional para el sujeto correccional comunitario.
Según la situación real de los objetivos correccionales comunitarios, los miembros del equipo correccional deben incluir personal de la oficina judicial, comités de residentes
, trabajadores sociales y voluntarios, y puede incluir a miembros de la comunidad. correccionales Oficiales de policía, tutores de sujetos correccionales comunitarios, familiares, personas de sus unidades o escuelas, etc.
Si el sujeto de corrección comunitaria es objeto de ejecución temporal fuera de prisión, el organismo que decide sobre la ejecución temporal fuera de prisión podrá enviar personal para participar en el grupo de corrección.
Si la corrección comunitaria se dirige a las mujeres, debe haber mujeres en el equipo correccional. Si los destinatarios de la corrección comunitaria son menores de edad, el equipo correccional debe incluir personal familiarizado con las características de los menores y con especialización en derecho, educación o psicología.
Artículo 27: Después de que una institución correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) o una oficina judicial encomendada reciba un sujeto de corrección comunitaria,
organizará la corrección comunitaria dentro de los cinco días hábiles. de admisión.
Deben participar en el anuncio personal de oficinas judiciales, trabajadores sociales y garantes de sujetos que cumplen temporalmente correcciones comunitarias fuera de prisión.
En el anuncio pueden participar la policía comunitaria, el personal del comité de residentes (de la aldea), los representantes de las masas, las unidades de objetivos correccionales comunitarios, los familiares y los voluntarios. Si los sujetos de corrección comunitaria son menores de edad, la agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) notificará a sus tutores para que estén presentes y declarará que el proceso no se llevará a cabo en público.
Las instituciones correccionales comunitarias u oficinas judiciales del condado (ciudad, distrito) deben informar al personal y las instituciones pertinentes de la hora y el lugar del anuncio con un día de anticipación.
Artículo 28 Las agencias correccionales comunitarias y las oficinas judiciales del condado (ciudad, distrito) deberán, de acuerdo con la ley, observar las regulaciones correccionales comunitarias para los sujetos correccionales comunitarios, obedecer la supervisión y administración, y recibir educación y asistencia. Realizar una evaluación de gestión diaria sobre la situación de asistencia y otras actuaciones diarias.
Las instituciones correccionales comunitarias del condado (ciudad, distrito) publicarán los resultados de las evaluaciones de gestión diarias en los centros correccionales comunitarios,
y servirán como base para implementar la clasificación, la gestión jerárquica y determinar si De hecho, son evidencia de arrepentimiento o violación grave de las normas de supervisión y gestión. Los sujetos correccionales comunitarios que tengan objeciones a los resultados de la evaluación podrán solicitar la revisión. Si los sujetos de corrección comunitaria son menores de edad, la evaluación diaria, los premios y castigos no se llevarán a cabo en público. Si el castigo debe realizarse de conformidad con la ley, se deberá notificar al tutor para que esté presente.
Los métodos, estándares y requisitos para la gestión y evaluación diaria de los sujetos correccionales comunitarios, así como la clasificación y gestión jerárquica, serán formulados por la comunidad del condado (ciudad,
distrito). agencia de corrección sobre la base del trabajo real, y se copiará a la misma parte a la Fiscalía Popular de Nivel.
Artículo 29 Las instituciones correccionales comunitarias del condado (ciudad, distrito) o las oficinas judiciales encomendadas tomarán decisiones con base en el contenido de la sentencia y las características de personalidad y motivos del delito de los sujetos correccionales en la comunidad p>
Los tipos, circunstancias, expresiones de arrepentimiento, etc. serán evaluados, clasificados y gestionados de manera integral, y se realizarán correcciones graduadas de acuerdo con lo establecido en el artículo 21 de las "Medidas de Implementación".
Artículo 30 Con base en la evaluación y clasificación diaria de los objetos correccionales comunitarios, las instituciones correccionales comunitarias del condado (ciudad, distrito) pueden
tomar las siguientes medidas correctivas:
Gestionar estrictamente los temas de corrección comunitaria: participar en actividades de corrección de educación intensiva o de educación psicológica y conductual al menos una vez al mes;
Recibir educación individual al menos 3 veces al mes; participar en muchas actividades de bienestar público cada vez; mes Una vez a la semana; informar a la oficina judicial o institución correccional comunitaria en el condado (ciudad, distrito) al menos una vez a la semana y presentar un informe escrito cada mes comunidad del condado (ciudad, distrito); las instituciones correccionales u oficinas judiciales pueden exigirles que se presenten en las oficinas judiciales o en las instituciones correccionales comunitarias del condado (ciudad,
distrito) todos los días, según sea necesario; un solo permiso de ausencia generalmente no excede los siete días diarios; aceptar la verificación de información y reportar sus actividades y otra información de acuerdo con los requisitos, al menos una vez al día.
Objetos de corrección comunitaria general: participar en actividades de corrección de educación centralizada o de educación psicológica y conductual organizadas por la oficina judicial al menos una vez al mes, y realizar educación individual al menos dos veces; actividades de bienestar social no menos de una vez al mes; presentarse ante la oficina judicial al menos una vez por semana
y presentar informes de situación escritos cada mes; una sola aprobación de licencia generalmente no excede los quince días;
Acepte la verificación basada en información e informe sus actividades y otra información según sea necesario, al menos una vez al día.
Aquellos sujetos a un control indulgente en correccionales comunitarios: pueden elegir la forma y el momento de la educación y el aprendizaje por sí mismos, incluida la participación en la educación centralizada y la educación individual al menos una vez al mes.
se les permite elegir actividades de bienestar público por sí mismos Base, alentar a proporcionar servicios voluntarios basados en las propias habilidades
informar la situación personal a la oficina judicial al menos una vez al mes generalmente no lo hace; exceder los treinta días;
Aceptar la verificación de la información y reportar sus actividades y otra información según sea necesario, no menos de una vez al día.
Los primeros tres meses después de que un sujeto correccional comunitario ingresa al centro correccional son la etapa de corrección inicial, que se refiere a la gestión estricta de los sujetos correccionales comunitarios.
Artículo 31 Las instituciones correccionales comunitarias del condado (ciudad, distrito) formularán un plan de corrección inicial dentro de los cinco días hábiles
desde que los objetos correccionales comunitarios sean puestos bajo su custodia. Dentro de los cinco días hábiles antes de la expiración del plan de corrección inicial, la agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito)
evaluará el plan de corrección inicial y, con base en la evaluación, determinará si continúa usándolo o
Ajusta el plan de corrección.
Artículo 32 Las instituciones correccionales comunitarias del condado (ciudad, distrito) o las oficinas judiciales encomendadas realizarán correcciones en función del género, la edad, las características psicológicas, el estado de salud y las circunstancias específicas, como la causa de la delito y la realización del arrepentimiento, combinados con los requisitos de clasificación y gestión jerárquica, se formulan planes de corrección para sujetos correccionales comunitarios de conformidad con la ley. Si los sujetos de corrección comunitaria son menores de edad, el plan de corrección también debe considerar plenamente su experiencia de crecimiento, las condiciones de tutela familiar y las necesidades de desarrollo futuro.
El plan de corrección incluye principalmente las siguientes partes:
(1) Situación básica de los objetos correccionales comunitarios;
(2) Encuesta y análisis de las necesidades de objetos de corrección comunitaria;
(3) Análisis del estado mental y otras circunstancias especiales de los sujetos de corrección comunitaria;
(4) Resultados de la evaluación integral de los sujetos de corrección comunitaria;
(5) Las medidas propuestas de supervisión, gestión y asistencia educativa;
(6) Otras materias que es necesario enumerar.
Artículo 33 La información básica de los sujetos correccionales comunitarios incluirá la causa del delito, tipo de delito,
sentencia y declaración de culpabilidad, contenido y duración de la orden de prohibición, situación de residencia, información personal O la principal fuente de ingresos de la familia,
situación laboral, etc., que puede incluir antecedentes penales, arrepentimiento, miembros de la familia, interacciones diarias con relaciones sociales importantes y apoyo familiar, etc.
Artículo 34 La evaluación integral de los sujetos correccionales comunitarios incluye la evaluación de la “confesión, arrepentimiento y expiación” de los sujetos correccionales comunitarios,
evaluación de riesgos, evaluación de impacto social (distrito) y evaluación diaria. gestión de evaluación Evaluación de situación, evaluación del efecto de corrección, etc.
La evaluación integral del plan de corrección inicial para sujetos correccionales comunitarios podrá no incluir la evaluación del efecto de la corrección y la gestión de la evaluación diaria.
Evaluación de la situación.
Artículo 35: Las medidas de supervisión y gestión de los programas correccionales deberán aclarar lo relacionado con órdenes de prohibición, presentación de informes, recepción de invitados, salidas,
libertad condicional médica, implementación de posicionamiento electrónico, aceptación de verificación de información, etc. Requerir.
Las medidas de asistencia educativa del plan correccional deben definir claramente los requisitos para la corrección educativa, la corrección psicológica y las actividades de bienestar público, pudiendo adoptarse las medidas de asistencia necesarias según las necesidades de la corrección.
Si los sujetos de corrección comunitaria son menores, la institución correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) debe adoptar medidas correctivas que conduzcan a su crecimiento saludable
y su regreso a la sociedad, y al mismo tiempo supervisar, educar a sus tutores para el desempeño de sus funciones de tutela. Si un tutor se niega
a desempeñar sus funciones de tutela, se notificará a los departamentos pertinentes para que se ocupen del asunto de conformidad con la ley.
Los sujetos correccionales comunitarios y sus tutores deben ser informados de las medidas de supervisión, gestión y asistencia educativa del plan correccional, así como de las consecuencias de su infracción.
Artículo 36: Los sujetos correccionales comunitarios deberán informar periódicamente sobre su cumplimiento de las disciplinas y leyes, aceptar la supervisión y gestión y participar en la oficina judicial de acuerdo con los requisitos de las instituciones correccionales comunitarias del condado (ciudad, distrito). y oficinas judiciales. Aprendizaje educativo, actividades de bienestar público y actividades sociales, etc.
Los sujetos correccionales comunitarios a quienes se les emite una orden de restricción también deben informar sobre su cumplimiento de la orden de restricción.
Los sujetos de corrección comunitaria deben informar de manera oportuna cuando experimenten cambios de residencia, cambios de trabajo, cambios familiares importantes o contacto con personas que puedan tener un impacto adverso en su corrección.
Artículo 37 Los sujetos correccionales comunitarios deberán, de acuerdo con los requisitos de verificación de información de las instituciones correccionales comunitarias y las oficinas judiciales del condado (ciudad, distrito), informar proactivamente todos los días o inmediatamente después de ser llamados. Comunidades del condado (ciudad, distrito)
Las agencias correccionales del distrito y las oficinas judiciales pueden ajustar la frecuencia con la que los sujetos correccionales de la comunidad informan sus actividades según sea necesario,
pero no deben causar ninguna consecuencia a el trabajo y la vida de los sujetos correccionales comunitarios. Impacto innecesario.
Los sujetos correccionales comunitarios se niegan a aceptar la verificación de las agencias correccionales comunitarias y las oficinas judiciales del condado (ciudad, distrito), no informan sus actividades de manera oportuna como se requiere
o no informan ellos mismos con sinceridad Si la situación de las actividades es grave, la oficina judicial realizará una evaluación de gestión diaria; si las circunstancias son graves, la oficina judicial informará de inmediato a la agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito); y proponer opiniones de castigo según las circunstancias
, la agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) reprenderá, advertirá o solicitará una sanción de gestión de seguridad o será encarcelado para su ejecución de acuerdo con la ley.
Artículo 38: Los sujetos correccionales comunitarios que tengan alguna de las siguientes circunstancias y cuyo paradero se desconozca después de la búsqueda o cuyo paradero pueda localizarse
pero se nieguen a cumplir las normas de supervisión y gestión, serán se considerará fuera de supervisión:
(1) Después de presentarse ante la institución correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito), no presentarse ante la oficina judicial para aceptar la corrección comunitaria dentro del período prescrito
;
(2) No informar actividades personales según lo requerido;
(3) Salir del condado (ciudad, distrito) sin aprobación;
(4) Solicitud de permiso No regresar dentro del plazo aprobado después de salir;
(5) Otros asuntos donde se desconoce el paradero o incumplimiento de la supervisión y gestión.
La agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) notificará prontamente por escrito las consecuencias legales de la salida de la supervisión del sujeto correccional comunitario.
(Atender) a los familiares cercanos, tutores o garantes del sujeto correccional comunitario, La situación relevante será notificada al comité correccional comunitario
Comité de Residentes (Aldea) del lugar donde vive el sujeto.
Artículo 39: Si la agencia correccional comunitaria o la oficina judicial del condado (ciudad, distrito) descubre que el sujeto correccional comunitario ha perdido contacto,
se debe organizar una búsqueda inmediatamente; la búsqueda falla dentro de las 48 horas, la agencia correccional comunitaria del condado (ciudad, distrito) enviará una carta a la agencia de seguridad pública del mismo nivel para solicitar asistencia en la búsqueda y reportará la información relevante por escrito a la ciudad (estado ) agencia correccional comunitaria, y la misma
Notificar oportunamente a la autoridad de toma de decisiones correccionales comunitarias o a la prisión, centro de detención y fiscalía popular en el mismo nivel donde se almacenan y reciben los expedientes penales.
Los órganos de seguridad pública deben enviar personal para ayudar en la investigación y, al mismo tiempo, proporcionar correcciones periódicamente a la comunidad del condado (ciudad, distrito).