Le proporcionamos una introducción detallada a "Jade Rabbit_Fragrant Willow Like a Dream" desde los siguientes aspectos:
1 El texto completo de "Song of Spring Sorrow" Haga clic aquí para. ver "Song of Spring Sorrow" Detalles de "Song"
Hong Ling tenía frío a través de la cortina de cuentas expuesta, y el poste de treinta metros estaba aún más silencioso.
Mirando desde lejos, la montaña Cuichou entra en la pantalla tumbada, con sombras secas de doble mica.
La fresca horquilla cae y el sueño primaveral es pesado, el conejo de jade y el fragante sauce son como un sueño.
Las nubes en la cama vacía son rojas, _ _Dobles fénix dorados se alejan.
Las abejas y las mariposas son melodiosas, y los sauces son melodiosos.
Después de quedarse dormido, las flores de pera son planas y verdes, y la brisa primaveral y la lluvia soplan sobre el estanque.
En segundo lugar, los otros poemas de Wen
Cuando viajé por primera vez a Shangshan, Luoyang y Lianhua, hubo muchas filtraciones, así que envié gente al este. tres. Traducción
Hong Ling tenía frío a través de la cortina de cuentas expuesta, y el poste de treinta metros estaba aún más silencioso.
Las cortinas hechas de cuentas en forma de rocío colgadas de damasco rojo son cristalinas y las hermosas cortinas de cuentas son "tontas" como una cascada.
Mirando desde lejos, la montaña Cuichou entra en la pantalla tumbada, con sombras secas de doble mica.
La pantalla alrededor de la cama es pintoresca con montañas y ríos; en la estufa humeante en el suelo, la luz roja del fuego de carbón se refleja débilmente en el panel aislante de mica de doble capa.
La fresca horquilla cae y el sueño primaveral es pesado, el conejo de jade y el fragante sauce son como un sueño.
En la fría primavera, el cabello está fresco, las especias en el ahumador con forma de conejo en la esquina de la cama son oscuras y los sauces envueltos en humo dan a la gente una sensación de ensueño.
La cama vacía es roja con pilas de brocado y los dos fénix dorados barren la cola.
En la colcha de brocado rojo arrugada, hay un patrón de un fénix dorado arrastrando su larga cola y extendiendo sus alas. La brisa fresca sopla una horquilla colgante, balanceándose lentamente como la cola de un fénix.
Las abejas y las mariposas son melodiosas, y los sauces son melodiosos.
Zumban las abejas, vuelan las mariposas, melodiosas, sauces, hierba fina y seda de sauce rozan suavemente las barandillas del Puente de Chilán.
Después de quedarse dormido, las flores de pera son planas y verdes, y la brisa primaveral y la lluvia soplan sobre el estanque.
Cuando me desperté, había flores de peral por todo el jardín verde. La brisa primaveral y la lluvia soplaron sobre la superficie del estanque y aparecieron ondas en la superficie del estanque.
Cuarto, agradecimiento
Este es un poema que siempre estará en mi corazón. Todo el poema trata sobre los pensamientos de las mujeres. Aunque es primavera, la "cortina de cuentas" está fría y la persona en el espejo se siente sola, lo que resalta el "doble fénix dorado". No pude despertar durante mucho tiempo, la fragancia del sueño contrastaba marcadamente con la fría realidad. Cuando me desperté y vi el viento oblicuo que arrastraba la llovizna hacia el estanque, la melancolía en mi corazón se extendió como ondas y permaneció por mucho tiempo. Aunque describe principalmente los detalles del tocador y lo que la mujer ve y oye, es muy delicado. La tristeza de todo el poema se extiende entre líneas y fuera de la página, lo que invita a la reflexión.
Las dos primeras líneas de este poema hablan de un lugar al amanecer. "Frío" significa que en primavera el clima sigue siendo frío, lo que también exagera la atmósfera tranquila del tocador. "Cien pies de cabello tonto" utiliza una técnica exagerada para decir que la cortina de cuentas mide treinta metros de largo, lo que no solo describe el lujo de la residencia de la mujer, sino que también expresa la soledad del tocador. Después de escribir "Dumb Bead Curtain", las oraciones tercera a octava describen la escena de una hermosa mujer durmiendo sola en una cama vacía. Primero se describe el ambiente interior y luego aparece la imagen de una mujer dormida, lo que da a la gente un sentimiento de tristeza. Las frases novena y duodécima contrastan la soledad de la belleza y el encantador paisaje primaveral. Las dos últimas frases describen lo que la heroína ve y siente después de despertar. Usan el viento y la lluvia para enviar la primavera y escriben sobre la sensación de primavera desperdiciada y belleza marchita. "Flores de pera en las nubes" y "Brisa primaveral soplando en el estanque" la devolvieron a la realidad. Sin embargo, esta "flor de pera" y "brisa primaveral" no son un placer hermoso para ella, sino una especie de estimulación mental que sólo puede dañar gravemente su estado de ánimo primaveral. Wen es un maestro de las texturas y un agudo observador del mundo material. Objetos cotidianos magníficos pero sin vida cobran vida mágicamente bajo su pincelada, convirtiéndose en elfos uno por uno en la noche oscura, respirando suavemente con el ritmo de la noche.
El rasgo artístico importante de este poema es la descripción detallada de la tristeza de la primavera en el tocador.
La apariencia, la psicología y los movimientos de la heroína no se describen positivamente en el poema, pero se revelan plenamente a través de la atmósfera ambiental y el paisaje natural. La escritura es delicada y elegante, como una flor. Por ejemplo, la suma de las dos frases "Yuan Cui" y "La montaña del Bodhisattva está cubierta de oro", y la suma de "Conejo de Jade" y "La montaña del Bodhisattva y el jardín del sur están llenos de luz". Sin embargo, debido a su deliberada imitación de Li He, sus obras no sólo son oscuras en su concepción artística, sino también difíciles de entender en el lenguaje, lo que es naturalmente incompatible con la armonía de su escritura. La interpretación es demasiado compleja y menos sutil que su texto.
Notas verbales (abreviatura de verbo)
Mudo: onomatopeya, el sonido que hace la polea al bombear agua.
Bajar la fibra: Bajar el cordón de la cortina. Fibra de vidrio, que originalmente significa cuerda de pozo, aquí se refiere a cuerda de cortina. Una cuerda utilizada para buscar agua.
Mampara de mica: Una mampara decorada con mica.
Sombra virtual: El yo vacío refleja la sombra solitaria de la persona de la imagen.
Liangchai: Horquilla decorada con cristal.
Conejo de Jade: Hace referencia al quemador de incienso decorado con conejo de jade. O la luna.
_Xiang: Una obra “Densa” se llena de humo.
Liu Rumeng: se refiere al sauce envuelto en humo, dando a las personas una sensación de ensueño.
Brocado: se refiere a la colcha brocada. Un extremo de la colcha de brocado cayó debajo de la cama, revelando a Trouble Mian que estaba postrada en cama. Otoño, un "otoño".
_ _: Brisa fresca.
Barrido de cola: gira la cola del fénix.
Doble fénix dorado: doble horquilla de fénix dorado, o un par de horquilla de fénix dorado. Se sospecha que esta horquilla es una horquilla para caminar, es decir, un adorno en forma de colgante cuelga de un extremo de la horquilla y se puede balancear mientras se camina.
Chilan: Puente Chilan, nombre del puente suburbano de la ciudad de Chang'an, hace referencia al lugar donde se reúnen hombres y mujeres o amigos. Apertura, es decir, "columna". dispersión.
Poemas de la misma dinastía
"Tres familias Gu", "Cálido Cai", "Adiós a Xu Kan", "Poemas de luto", "Inscripción en la tumba de Jia Dao", "Copla del templo de Tiantai" ", "Canción del arrepentimiento eterno", "Memoria del sur del río Yangtze", "Excursión de primavera en Qiantang", "Oda al río Mujiang".
Haga clic aquí para ver más detalles sobre Chun Chou.