Comentar sobre la vida es como una canción:

La vida es como una canción: prosa apasionada y poética

No es exagerado decir que casi leí la colección de ensayos del camarada Liu Yuhui "La vida es como una canción" de una sola vez. En primer lugar, creo que el título de este libro es bueno y apropiado. Cuando leí este libro, naturalmente sentí que la obra en sí estaba llena de vitalidad, o un impulso de vida, es más, aunque la obra era el arte de escribir, de repente escuché que entre líneas estaba el ritmo y la singularidad de una canción; de infecciosidad.

Después de leer semejante prosa, cualquiera que sea reflexivo naturalmente tendrá algo que decir. Yo también. Antes de hablar, me preparé otro tema, que eran mis sentimientos más destacados. Esta es una prosa apasionada y poética.

A lo largo de los años, debido a trabajos de edición y otros trabajos literarios, he estado más expuesto a la prosa. Sé que la prosa está mostrando una tendencia diversificada en su desarrollo, y también hay muchas tendencias de moda. Como "gran prosa" y "prosa cultural". Esta diversificación es un fenómeno inevitable en el desarrollo de la prosa y, naturalmente, debe tomarse en serio. Pero al mismo tiempo también siento un problema, es decir, la pasión necesaria no es demasiada, pero no suficiente; como característica literaria de la prosa, también existe el peligro de la "erosión del suelo". Debido a esto, cuando leí "La vida es como una canción" del camarada Liu Yuhui, no pude evitar sentir una alegría perdida hace mucho tiempo. Este "La vida es como una canción" no es un artículo. ¿Qué tipo de artículo se puede decir que está lleno de la pasión de "la vida es como una canción" de principio a fin? No sólo escribo sobre cosas y estados de ánimo alegres y gratificantes, sino que incluso cuando hablo de sentimientos menos agradables o incluso tristes, no caigo en ese tipo de autocompasión, pero aun así puedo dejar que los lectores vean la opinión del autor; el propio aprecio por la vida y su amor por todo. Creo que éste es un estado de ánimo encomiable en una era de desarrollo económico y prosperidad, pero también es ruidoso y estresante. Y noté que, aunque parte de la prosa escrita por el autor ya no es "confusa", todavía está llena de pasión. Todavía muestra esa sorpresa sumamente juvenil y ardiente cuando llega a un lugar y ve una escena. Las palabras que fluyen en este estado naturalmente tendrán una fuerte atracción para quienes las lean.

Por supuesto, no hace falta decir que su pasión es emocional, con colores frescos y orientación valorativa. Por ejemplo, cuando fue a Tengchong en la frontera entre Yunnan y Myanmar, no sólo se maravilló de los accidentes geográficos y el extraño paisaje de las montañas Gaoligong donde se encontraba, sino que también mostró su sincera admiración y dolor por la sangrienta batalla entre la Fuerza Expedicionaria China. y el ejército invasor japonés en la Segunda Guerra Mundial. Este tipo de estilo de escritura formado a partir de sinceros sentimientos patrióticos no es sólo una expresión de emoción, sino también una imagen congelada de racionalidad. Cuando el autor visitó Yan'an, la tierra santa de la revolución, escribió en memoria del soldado del Ejército Rojo Zhang Side y el famoso "Servir al pueblo", que también estaba lleno de afecto. En resumen, cuando el autor aborda algunas escenas heroicas, la obra también es muy alegre y el efecto es, naturalmente, atraer a las personas hacia arriba en lugar de empujarlas hacia abajo. Se trata de una tendencia valiosa en la realidad actual de la creación literaria. Comparando artículos similares en algunos periódicos y publicaciones periódicas, algunas personas y eventos evaluados en el pasado fueron irónicos o incluso subversivos. Creo que el autor de "La vida es como un cántico" tiene una mentalidad sana, capta bien la realidad y la evalúa.

También me gustaría decir que las obras de esta colección están llenas de poesía, aunque el autor no "escribe como poesía" en la forma. Lo que más valoro aquí no es la forma en que aparece, ni la aparición de una canción auditada en forma de poema basado en la colección del autor, sino el temperamento poético que el autor revela a través de sus obras. Algunos capítulos (como los primeros capítulos) se sienten como leer poemas en prosa como leer una novela poética con mayor extensión y trama. Sin embargo, el punto de mi discusión no está aquí. Asimismo, la poesía de la obra del autor, al igual que su pasión, impregna todo el libro. Este tipo de poética es esencialmente una especie de temperamento, un sentimiento y un lenguaje exquisito y hermoso. La suma de todo ello es el sentimiento que transmite al lector. En una palabra, es el estado opuesto a ser flaco y mediocre. Siempre siento que cualquier obra de buen gusto que alcance un nivel superior, sin importar el tema o la forma que adopte, debería permitir a los lectores saborear algo poético o algún tipo de significado filosófico. Llegados a este punto, me pregunto si el autor de este libro se da cuenta de ello. De todos modos, como lector, siento: por ejemplo, como muchos escritores que escriben prosa, ella también tiene una especie de "divagaciones extranjeras", pero también noté que trata de evitar lo que la gente sabe y lo que otros dicen, y trata de no escribir artículos turísticos. Una es intentar tener nuevas perspectivas y nuevos intereses, y la otra es centrarse en aquellos aspectos que pueden movilizar tus propias emociones (también pueden ser emociones humanas).

Por ejemplo, entre los animales naturales de Tanzania, África, presenciar la trágica escena en la que los débiles se comen a los fuertes hace que la gente sienta fuertemente la impotente lástima por los oprimidos y, por extensión, el odio hacia los violadores; Durante mucho tiempo, aunque la gente ha enfatizado que las leyes naturales del equilibrio ecológico parecen razonables, a menudo han ignorado el lado de la conciencia psicológica humana y los efectos sociales. Y los sentimientos del autor son muy representativos. Por poner otro ejemplo, cuando el autor escribió sobre Stepanchin, un funcionario ruso nacido en Lushun, China, en más de un ensayo, se centró en profundizar su humanidad y sus fuertes sentimientos humanos, y sus descripciones directas a menudo eran como poemas sin ramas.

También creo que hay algunas deficiencias y me gustaría señalarlas para referencia del autor. En cuanto a todo el libro, es bueno tener pasión, como se mencionó anteriormente. Pero, ¿podrías prestar un poco de atención al ritmo para que no sea demasiado tenso? A veces puede ser relajado o más profundo, para que los lectores no se cansen demasiado. Pero todo tiene que venir de la naturaleza. Siempre y cuando no afecte el estilo de escritura del escritor. Finalmente, el autor tiene un dicho muy perspicaz en el prefacio, es decir, pedirle a alguien que escriba un prefacio o una reseña a menudo tiene la desventaja de "hablar bien con emoción", pero no siempre es así. Sentí las fortalezas y características sobresalientes de este episodio, y es verdaderamente una alegría visceral que falta en el campo actual de la prosa. Espero que el autor pueda apreciarlo y llevarlo adelante. (Nota: el autor Ying Shi es el vicepresidente de la Sociedad China de Prosa)