Ciudad junto al mar: ¿El apodo de Cixi es "Lan'er" o "Xing'er"?

Introducción: La cuestión de los nombres chinos es muy complicada, pero todo el mundo tiene un apodo y un nombre de nacimiento. En el pasado, los apodos de las mujeres se llamaban apellidos de soltera o personajes pequeños, que los forasteros no podían justificar. Muchos maridos nunca conocen los apodos de sus esposas en casa.

¿Conocía el emperador Xianfeng el título póstumo de Cixi (1835~1908)? No lo sabemos. Sin embargo, es un hecho indiscutible que el título póstumo de Cixi sigue siendo popular entre miles de personas. Echemos un vistazo a las diversas teorías sobre el apodo de Cixi.

Lan'er dijo que era muy popular.

El nombre póstumo de Cixi es Lan'er, que es muy popular. Es difícil decir la fuente de su registro. Cai Dongfan escribió "El romance de la historia Qing" en 1916, sólo cinco años antes de la caída de la dinastía Qing. En el capítulo 63 del libro, la primera visita de cortesía de Nora al Antiguo Palacio de Verano, está claramente escrito en los Cuatro Enfrentamientos de Primavera: Nora se llamaba Lan'er cuando era joven, el nombre de su padre era Zheng Hui y ella era una Candidato taoísta en Anhui.

Algunas novelas románticas de la República de China describen esto de manera muy vívida. Por ejemplo, "El romance de la reina madre de Occidente" de Li decía: En el año 16 de Daoguang (1836), la Sra. Tong Jiafu volvió a quedar embarazada. El día diez de octubre, mientras mi esposa estaba sentada en su vientre, de repente soñó que la luna estaba en sus brazos y había un olor extraño, un poco de almizcle azul. Ella dio a luz en ese momento. La novela también escribió: En menos de dos años, Lan'er consiguió otra hermana llamada Rong'er.

Cixi nació en el año decimoquinto de Daoguang, pero Li pensó erróneamente que era el año decimosexto. Sin embargo, debemos prestar atención a estas historias. Después de todo, el nombre Cixi no está registrado en los libros oficiales de la dinastía Qing. Por supuesto, el apodo de Cixi no puede basarse únicamente en estos romances.

Cuando un eunuco de la dinastía Qing recordó la vida palaciega (ver "Memorias de un eunuco de la dinastía Qing", recogidas en el libro "Información sobre la vida palaciega a finales de la dinastía Qing"), mencionó un fenómeno:

Probablemente los tabúes. Todos los mayores saben que es lo más importante en palacio. No solo las palabras con la misma pronunciación que el nombre de Larga vida al Señor no son pegadizas, sino que los nombres de la emperatriz viuda, la princesa y la viuda tampoco son pegadizos. Tenga en cuenta estas palabras y sonidos evitables. Por ejemplo, todo el mundo sabe que el nombre original de Xiao se cambió a Hengtai porque el nombre póstumo de la Reina Madre era hermano y la palabra era tabú.

En el libro "Talk of Palace Maids", hay una doncella de palacio llamada He que permaneció con Cixi durante ocho años. Ella recordó:

La favorita de la anciana era la de. el dormitorio del oeste. Una maceta con orquídeas. Todos en el palacio sabían que el bebé de la anciana se llamaba Lan'er, pero nadie dijo nada. Todos lo guardaron en secreto en sus corazones para evitar tabúes. Por ejemplo, es hora de regar las orquídeas. Sólo mencionamos regar las flores, no la palabra azul. Si accidentalmente dices algo azul, la anciana no te culpará.

El libro también menciona que las sirvientas del palacio se llamaban Rong'er, y el apodo de la hermana de Cixi era Rong'er, por lo que Cixi llamaba a las sirvientas Xiao Rong'er, sin la palabra "hijo". De vez en cuando me llamaba Rong'er, pero no cambió mi nombre por esto, lo que demuestra que a la anciana realmente no le importan los asuntos triviales.

La palabra "azul" en la explicación de "Lan'er" y "Anciana" son orquídeas, mientras que la explicación anterior de Li era el olor del ciervo almizclero azul. Hay una diferencia entre los dos, pero esto muestra que las dos declaraciones pueden no provenir de la misma fuente. Diferentes fuentes históricas refuerzan la credibilidad del apodo de Cixi, Lan'er.

Sin embargo, según la declaración anterior, muchas personas en el palacio deberían conocer el apodo de Cixi, pero los recuerdos posteriores de los eunucos no parecen poder confirmarlo. El eunuco Xin permaneció con Cixi durante ocho años. Sus obras de sus últimos años se compilaron como "Memorias del viejo eunuco", en las que simpatizaba mucho con Cixi. Al mismo tiempo, también revelaba algunas cosas que los forasteros no sabían mucho, como que Cixi era un. Discípula de Lao Tse y Guang Renzi siendo su número de ruta. La Reina Madre es una anciana calva con cabello * * *. Tiene la cabeza calva. El libro incluso menciona que el verdadero nombre de Puyi era Wu Ge, pero es una pena mencionar el apodo de Cixi. En resumen, Laner dijo que es necesario extraer más información relevante.

Magnolia, Xing'er y Atui

También circula ampliamente que el apodo de Cixi es Yulan. La película de 1983 "La quema del antiguo palacio de verano" utilizó esta teoría en una escena femenina, organizando inteligentemente un encuentro entre el emperador Xianfeng y Cixi. El accesorio era un pañuelo bordado con flores de magnolia. Otros explicaron que debido a que al emperador Xianfeng le gustaba más la magnolia blanca, le dio este nombre a Cixi, quien fue elegida para el palacio.

Se desconoce si al emperador Xianfeng le gustaba Magnolia.

Curiosamente, la "Historia no oficial" registra que las cuatro estaciones del Antiguo Palacio de Verano que le gustaban al emperador Xianfeng, a saber, Begonia Spring, Xinghua Spring, Mandala Spring y Peony Spring, llevan nombres de flores, pero no hay ninguna magnolia entre ellas.

Algunas personas insisten ahora en que la leyenda de Lan'er y Magnolia se imagina a partir del personaje azul de Cixi que se llamaba Lan Guiren cuando entró al palacio. Esta perspectiva también merece atención.

Myolie dijo que esta fue una declaración posterior. Proviene del libro "El Cixi que conozco: un registro oral del bisnieto de Cixi" publicado por Na Genzheng en 2005. El autor afirma ser el bisnieto del hermano de Cixi, Guixiang, es decir, el sobrino y bisnieto. de la emperatriz viuda Cixi. Según Na Genzheng, sólo nuestra familia conoce el nombre de nacimiento de Cixi. A principios de la década de 1980, su padre le dijo que el apodo de Cixi era Xing'er y su nombre científico era Xingzhen. También reveló que este apodo se lo puso el abuelo Cixi porque en esa época había varios albaricoqueros blancos plantados en la familia. A los ojos del pueblo manchú, los albaricoques rojos no son tan buenos como los albaricoques blancos, por eso plantamos tantos árboles en casa. De esta manera, el abuelo la llamó Myolie.

Cixi no sólo tenía un apodo, sino también un nombre famoso (nombre científico), desconocido por las generaciones anteriores. Esta declaración provino de los descendientes de Cixi, por lo que no se puede ignorar. Hoy en día, muchos entusiastas de la literatura y la historia en Internet han nombrado a Cixi Yehenala Xingzhen. Sin embargo, el erudito en historia de Qing, Feng Qili, publicó una vez un artículo "Un estudio de los antepasados ​​de Nagenzheng", cuestionando la descripción de Nagenzheng de los hechos de los antepasados. En realidad, se trata de la cuestión de si sus obras son fundamentalmente creíbles.

En cuanto a A Cui, no mucha gente lo sabe ahora, pero tampoco es nuevo. Por el contrario, puede ser la declaración más antigua sobre el título póstumo de Cixi. El famoso historiador Chen dijo en "El sueño inconcluso de las torres de sauce primaverales": Cuando era niño, leí un libro escrito por un japonés cuyo apodo era Atui. También se habla de "Flores del Mar del Mal" de Zeng Pu, pero no se puede confirmar, por lo que lo adjunto aquí.

Chen Yinke nació en 1890. Fue a Japón en 1902, volvió a Japón en 1904 y regresó a China en 1907. Debería haber leído libros japoneses entre 1902 y 1907. "Flores del mar del mal" de Zeng Pu es el capítulo 27. Escribió que el emperador Xianfeng miró la lista de monjas:

Vaya a la página de Lafayette y vio las palabras: Nora, Cui Mingzheng Huangqi ¿Cuántos años tiene? Nació el diez de octubre del decimocuarto año de Daoguang.

En la década de 1940, Mao Heting, muy conocido en Boqia, realizó una investigación sobre las personas y los acontecimientos en "Flores del mar", pero solo señaló que Cixi nació en el año decimoquinto de Daoguang, no el decimocuarto año. No le dijo nada a Cui Ming. Lea sus chismes sobre Evil Sea Flower.

Cuando miré los archivos hoy, descubrí que la lista de niñas registradas también era una lista. Los nombres específicos de las niñas no figuraban ni sus fechas de nacimiento. Además, Cixi era del Estandarte Azul de la dinastía Manchú Qing, y luego fue llevado al Estandarte Amarillo, por lo que la declaración del Estandarte Amarillo es incorrecta. Tantos errores ponen en duda las afirmaciones de Zeng Pu.

Hay un material que casi refuta la teoría de Tracy. "Conversaciones con la doncella del palacio" menciona que había una doncella del palacio llamada Juanzi Xiaocui al lado de Cixi. El libro también escribió que había dos gatos birmanos en la habitación de Cixi. Una vez, la anciana sonrió y dijo: "Juanzi, Cui'er, miren bien a Dabai y Erbai, y serán recompensados ​​más tarde".

Hablando de lo anterior, a Cixi no le importaba. Mucho sobre el nombre de la doncella del palacio y su hermana es el mismo, pero si el apodo de Cixi es realmente Cui'er, entonces nunca permitirá que una doncella del palacio llamada Xiao Cui esté cerca de ella. para cambiar su nombre, y no la llamarán Cui'er todos los días.